就在這時,
女孩滿月隻聽麵前一道嚴肅的聲音響起,
“你想逃跑嗎?”
“死神先生!”
抬起頭的女孩看著麵前的人驚訝道。
“你的喉嚨是好的。
唱吧!
你不是喜歡唱歌嗎?!”
聽著達克拖死神說的話,
女孩滿月腦海同時也回想起幼年時,
英知也曾溫柔地對自己說過,
“滿月真的很喜歡唱歌呀,
我也很喜歡滿月的歌!”
回想著英知溫柔的話,
女孩的眼睛重新變得堅定,低聲道,
“是啊....”
隻見女孩重新轉過身向評委們道歉,
“剛才很對不起,我能再試一次嗎,
拜托了!”
“啊,好吧,音樂重新開始。”
評委們看著很有禮貌的女孩,
決定再給一次機會。
隨著音樂前奏的再次響起,
即使痛苦也沒關係,
無論我受到多大的傷害,
無論怎痛苦,
無論怎難過,全部都是我的夢想的一部分!
隨著女孩的信念逐漸堅定,
一聲悅耳的歌聲出現在麵試現場:
た
君を好きになってどねくらいつのカナ
kimiosukininattedonekuraitatsunokana
我愛上了你,不知道要過多久?
ふく
持ち膨らんでゆくばかりで、
kimochifukurandeyukubakaride
我的感情日益膨脹
きづ
君はこの思い付いているのカナ
kimiwakonoomoikizuiteirunokana
或許你能感覺得到
一度も言葉にはしてないけど
ichidomokotobaniwashitenaikedo
即使我從未說起
雪のようにただ靜かに
yukinoyounitadashitsukani
象雪一樣,隻是靜靜
降りつもりつづけてゆく
furitsumoritsuzuketeyuku
落下.堆積起來.一直繼續下去
holdmetightこんな思いなら
konnaomoinara
holdmetight(緊緊擁抱我),這份感覺
誰かを好きになる持ち
darekaosukininarukimochi
喜歡上誰的感覺
知りたくなかった
shiritakunakatta
想知道
なみだと
iloveu止まらない
namidatomaranai
iloveyou,停不住淚水
こんなんじゃ君のこと
konnanjyakiminokoto
這樣的話.你的一切
知らずにいれば良かったよ
shirazuniirebayokattayo
如果不知道的話.會比較好
君をいつまで思っているにカナ
kioitsumadeotteirunikana
要想你到何時?
いき
ため息ががラス曇らせた
tameikigamadogarasukumoraseta
我的歎息使窗玻璃起了一層霧
ゆとも
れる心燈すキャンドルで
yurerukokorotomosukyandorude
現在,用燃燒的蠟燭
と
今溶かしてゆけないカナ
imatokashiteyukenaikana
也不能熔化我那顆搖擺不定的心
おつよ
holdmetight折れるほど強く
oreruhidotsuyoku
holdmetight(緊緊擁抱我),堅強到能承受打擊
>>章節報錯<<