第23章 提名金唱片大獎(求投資、追讀)

類別:玄幻魔法 作者:晚秋楛葉 本章:第23章 提名金唱片大獎(求投資、追讀)

    一曲唱罷,舞台上,霓虹燈光如同夢魘般閃爍,幹冰製造的煙霧彌漫四周,仿佛將整個場地籠罩在一片神秘的雲霧之中。

    觀眾的尖叫聲和鼓掌聲此起彼伏,如同洶湧的波濤,不斷撞擊著會場的每一個角落。

    在舞台的後方,安·劉易斯感到一絲驚訝。

    她原本以為張啟的穿著品味與自己相似,卻沒想到他的演唱現場竟然比自己預想的還要熱烈和火爆。

    這讓她產生了濃厚的興趣,決定等音樂節結束後與他結識一下,畢竟在小日子國的搖滾圈中,能唱好搖滾的歌手不多

    隨著舞台上的煙霧逐漸散去,張啟緩緩抬起頭,麵對著全場尖叫不止的觀眾,用他下午剛剛學習的日語大聲問候:“大阪的朋友們,你們好嗎?”

    雖然他的腔調略顯生硬,但卻贏得了觀眾們的熱烈回應,各種回答此起彼伏。

    回應張啟的聲音四起,張啟一句也沒聽懂。

    接著,張啟不管觀眾是否能夠聽懂,用中文簡單地介紹了正在售賣的專輯,然後便開始了下一首歌曲。

    “接下來,我要為大家演唱《無地自容》。”

    隨著音樂的奏響,張啟傾盡全力地演唱,聲音充滿力量和激情,仿佛能夠穿透每一個聽眾的心靈。

    “Yiyo……yiyo……

    yiyo……yiyo……

    人潮人海中有你有我

    相遇相識相互琢磨

    ......”

    音樂節的氣氛達到了高潮,觀眾們興奮地揮舞著雙手,蹦跳著拍打節拍,隨著音樂的節奏一同舞動。

    張啟邊唱邊站在舞台前沿,與揮舞著雙手的觀眾一一擊掌,這一互動讓觀眾們更加激動,他們紛紛向前挪動,伸長雙手,渴望與張啟擊掌。

    然而,這一舉動意外地引發了人潮的擠壓,舞台前的欄杆在人群的壓力下開始變形,仿佛隨時都有可能被衝破。

    幸運的是,舉辦方經驗豐富,一群訓練有素的安保人員迅速行動,他們奮力將欄杆往回推,成功避免了可能的混亂。

    在保安的示意下,張啟邊唱邊退回到舞台中央,這一舉動逐漸平息了向前擠壓的人群,秩序得以恢複。

    張啟的歌聲如同魔咒,一連五首歌曲,首首令聽眾陷入狂熱的漩渦,情緒激昂,難以自持。

    當最後一曲終章落幕,張啟氣喘籲籲,汗水淋漓,全身濕透。

    他引領著樂隊,向熱情沸騰的觀眾鞠躬致敬,盡管台下的觀眾狂熱地呼喊著“安可”,他卻隻是揮手告別,隨後步下舞台。

    與即將登台的樂隊成員擊掌,最後回到後台的候場區。

    古添樂早已在此守候,一見張啟走下舞台,便立刻貼心地遞上毛巾和一瓶冰涼的礦泉水。

    張啟也不客氣,接過水瓶,大口暢飲,如同牛飲。

    與此同時,翻譯人員也帶著滿臉的笑容,與樂隊的四位成員親切地打過招呼,隨後他走到張啟身邊,輕聲告訴他,安·劉易斯正在一旁等待,希望與他就音樂方麵進行一番交流。

    張啟輕輕點頭,隨著翻譯的引導,他們走向一旁的角落,在那,安·劉易斯正等著他們。

    安·劉易斯微笑著,用一連串流利的日語表達著自己的讚賞,但張啟聽不懂她的語言。

    翻譯隨後傳達了她的意思:“你的歌曲非常出色,現場的表現力真是震撼人心。”

    此時的安·劉易斯,已經卸去了舞台上的妝容,與剛剛在聚光燈下活力四射的形象截然不同。

    張啟謙遜地回應:“謝謝,我還有很多地方需要向前輩們學習。”

    這句話經過翻譯傳達後,安·劉易斯微笑著連連擺手。

    兩人越過翻譯,比比劃劃的聊天。

    盡管語言不通,他們通過手勢比劃,竟然能夠無需翻譯,直接理解對方的意思。

    翻譯者在一旁好笑地看著這一幕,他們通過語氣的變化和手勢的交流,雖然像是“雞同鴨講”,卻興趣盎然。


>>章節報錯<<

如果您喜歡,請把《港娛:從參加新秀大賽開始》,方便以後閱讀港娛:從參加新秀大賽開始第23章 提名金唱片大獎(求投資、追讀)後的更新連載!
如果你對港娛:從參加新秀大賽開始第23章 提名金唱片大獎(求投資、追讀)並對港娛:從參加新秀大賽開始章節有什建議或者評論,請後台發信息給管理員。