第一千零八十八章 我對領袖這個詞反胃

類別:都市言情 作者:沉默的愛 本章:第一千零八十八章 我對領袖這個詞反胃

    這樣就夠了嗎?

    路易回答不了這個問題,因為這不是他的球隊,他不了解熱火。

    不是說他不了解熱火隊陣容上的那些球員,而是,他從未和這支球隊朝夕相處過,他不知道內部有什問題。

    同時,他們的陣容很強,可能是全聯盟最強的。

    但曆史上有太多擁有最強陣容卻沒能奪冠的球隊。

    其中最具標誌性的就是93開拓者和69湖人。

    “劉易斯,你覺得夠了嗎?”路易反問。

    沙菲爾卻答非所問:“我隻是覺得,我不能在這停下。”

    他神神叨叨的,明明已經完成了年度最佳總經理級別的操作,卻還不滿足。

    路易欣慰地說:“你已經是個優秀的球隊主管了,劉易斯。”

    “我在邁阿密所成就的一切都離不開你,路教練。”沙菲爾說,“我永遠對此心存感激。”

    然後,沙菲爾又打聽了路易的下一站。

    路易沒有直接告訴他,隻是說:“這是一個並不那有懸念的答案。”

    “我希望是西部,那樣我們就不用在同一個分區內苦戰了。”

    “我真的希望你能如願以償。”

    路易又和沙菲爾隨便說了幾句就掛了電話。

    隨著路易的人脈的快速發展,他已經有一批穩定的像沙菲爾這樣的盟友。

    每到休賽期,他們的來往會更加密切。

    需要交易的時候,也會優先考慮彼此,必要時各取所需。

    這種聯係是聯盟極力反對的,但除非他們認識國家安全局的人,並說服他們展開對聯盟高層的監聽行動,不然這種盟友關係是很難被坐實的。

    考慮到美國在2007年才開始“棱鏡計劃”,除非美國還有著一些從未被曝光過的監聽計劃,否則路易覺得他與沙菲爾們之間的聯係是安全的。

    路易吃完早餐,看了眼孩子就出門了。

    他給湖人談判團三天的時間,兩人一組,第一天和他談判的是奇克·赫恩和悲劇師。

    他們來到了昨天見麵的餐廳。

    赫恩和悲劇師依然比路易早到。

    悲劇師無須多說,說起赫恩,路易記得最早的時候,國內把他的名字翻譯成了“侯恩”,這算是一種古典譯法,可以追溯到更久遠的時代。可能就在某一天,翻譯家們意識到如果用這個翻譯法(把外國人的名字翻譯得又好聽又中式又接近英語發音)的話,遲早會翻無可翻。於是出現了標準的通用譯名。

    至於對赫恩其他的了解,路易還是在穿越以後逐漸知道的。

    赫恩和“凱爾特人之聲”約翰尼·莫斯特一樣,都對球隊在當地的發展有突出貢獻,因此,他們各自在球隊都有著非常重要的地位。

    是真正可以參與進球隊決策的那種重量級人物。

    “路教練,我可以列舉15條你必須加入湖人隊的理由。”

    路易打趣道:“要我加入球隊不需要那多的理由,隻要我確定這是一支可以帶領他們取得成功的球隊,我就會加入。”

    “那,你有什問題呢?”赫恩又問。

    “重點在於,除了昨天我列舉的那些問題,我想知道的事情並不多。”路易主動給赫恩和悲劇師討好自己的機會,“如果我加入湖人隊的話,你們兩位能在哪些事情上幫到我?”

    聞言,赫恩首先說道;“我是湖人隊的萬事通,隻要是關於球隊的問題,無論是管理層,還是球員,亦或是教練組,或是論壇大大小小的每一個角落...你想了解的一切我都能告訴你。”

    於是路易真的問了:“1969年那些沒能用來慶祝奪冠的氣球是怎處理的⑴?”

    赫恩的表情變得苦澀,那顯然是他不想回憶的事情。

    “你真的問對人了,路教練,那些氣球就是我處理的。”赫恩皺著眉說,“按照庫克先生的意思,我們將那些氣球送給了當地的福利院,但福利院的孩子聽說那是會帶來壞運氣的氣球後,就當著我們的麵把它們踩爆了。”

    “那應該有幾千個氣球吧,都被踩爆了?”

    “也不是每個氣球都被踩爆了,但是在經曆了那艱難的一場失敗之後,連我們送出去的氣球都會被某些人視作不祥,這真的傷害了我們。”


>>章節報錯<<

如果您喜歡,請把《餘下的,隻有噪音》,方便以後閱讀餘下的,隻有噪音第一千零八十八章 我對領袖這個詞反胃後的更新連載!
如果你對餘下的,隻有噪音第一千零八十八章 我對領袖這個詞反胃並對餘下的,隻有噪音章節有什建議或者評論,請後台發信息給管理員。