在自己縫好衣服之後,沙曼萊爾和艾莉西亞穿上試了試。
雖然說這塊衣料是企鵝們用腳踩出來的,但不得不說是真的暖和。
鯨皮厚實中不失柔軟,絨毛也又蓬鬆又濃密,即使風再大也根本就吹不進來,更別說企鵝們還做了獨特設計,把人魚尾巴的部分也考慮了進去,裁剪出了一條長長的尾巴套。
將整套衣服往身上一裹,沙曼萊爾和艾莉西亞整個變成了一團灰毛球,如果不是臉長的不像企鵝,乍一看還以為是兩隻未褪毛的企鵝幼崽。
穿著這身衣服在冰屋內活動了一下身體,沙曼萊爾聽見冰屋外又傳出了一陣響動。
“鐺鐺鐺!”
一陣丁零當啷的聲音響起,佐羅的身影出現在冰屋門口。
它的手捧著兩塊厚木板,以及幾根粗木樁,就這走了進來。
“我親愛的客人們,你們休息好了嗎?”
隨口打了聲招呼,佐羅將手的東西放到了地上。
見到沙曼萊爾和艾莉西亞已經穿上衣服了,它興衝衝地朝他們跑了過來。
圍著艾莉西亞和沙曼萊爾蹦蹦跳跳地轉了兩圈,佐羅滿意地點點頭,調侃道:“哦讓我看看這是哪家的小企鵝”
“你們長得可真大隻呢,這大一坨當心沒有別的小企鵝找你們玩哦”
看到佐羅又開始不著調,一旁的普朗克翻了個白眼,磕磕巴巴地說道:“給我…閉…嘴…吧…你!”
聽見普朗克懟自己,佐羅這才像是剛注意到他一樣,一蹦一跳地朝他那邊跑了過去。
“哎呀呀我親愛的徒弟怎沒有新衣服,是不是你太醜了其它企鵝不想給你做啊!”
“真是太可憐了,早知道我應該事先提醒它們的,讓它們不要嫌棄你,順道也幫你做一件!”
聽到佐羅這無比欠揍的聲音,普朗克呼吸都急促了。
他短粗的手指捏成拳頭狀,有種想要在佐羅腦袋上錘上一拳的衝動。
不過,在道德感的驅使下,他到底還是忍住了。
不能打,這家夥雖然很欠揍,但到底是自己的師傅。
我普朗克是一隻高素質的海豹人,不跟佐羅這種素質低的企鵝計較。
嘴發出一聲悶哼,普朗克沒好氣地對佐羅說道:
“我…自己…有…衣…服,不…想…麻…煩…你…的…同…族。”
聽了普朗克的話,佐羅臉上露出沒心沒肺的笑容,用前鰭在普朗克的背上拍了拍,說道:“哎呀,你說什就是什啦,你都一大把年紀了,好麵子也是正常的,我懂,我都懂!”
聽它這一說,普朗克剛壓下去的火瞬間就騰地一下冒起來了。
這家夥真是…太欠揍了!
嘴欠到即使是他這種老實海豹也忍不住想打它一頓的程度!
“閉…嘴!”
普朗克實在忍不住,伸出拳頭想要錘佐羅,然而才剛作出揮拳的動作就被佐羅躲開了。
“”
臉上掛著早有預料的笑容,佐羅腦袋一偏輕鬆躲過了這次襲擊。
它身姿靈活地從普朗克身邊跳開,一邊跑還不忘一邊繼續嘴欠:
“天真!實在是太天真了!”
“我愚蠢的徒弟喲,你以為我不知道你要打我嗎!”
“想打我的家夥多了去了,你是最不專業的那一個!”
“”
聽見佐羅囂張的笑聲,普朗克呼吸都急促了。
什狗屁的尊師重道,今天他就要將這個家夥打骨折,看它還敢不敢一天到晚到處瞎逼逼。
見到普朗克臉都黑了,拳頭捏得嘎吱作響,沙曼萊爾擔心他們兩個真的打起來,趕忙過來勸架。
“普朗克!佐羅先生!你們都先冷靜一點,不要鬥嘴了!”
雖然他也覺得佐羅很欠扁,但畢竟這是人家的地盤,打架鬥毆不太好,不能因為一時衝動惹麻煩。
為了轉移話題,沙曼萊爾一指佐羅帶回來的木板,對它問道:“佐羅先生,你帶這些木頭回來是要做什東西嗎?”
聽到這個問題,佐羅腦袋一歪,也暫時將損普朗克的事情放在一邊。
它用鰭戳了戳沙曼萊爾的手臂,說道:“既然你誠心誠意地問了,那我就大發慈悲地告訴你吧!”
“跟我來看看!這是我給你們準備的交通工具!”
“交通工具?”聽到佐羅說出這句話,沙曼萊爾眼睛亮了一下。
他對普朗克使了個眼神叫他先冷靜一下,隨後一蹦一跳地跟著佐羅來到了木板麵前,拿起其中的一塊看了看。
這塊木板大概有四五厘米厚,截麵上紋理清晰而且質地偏硬,敲起來有金屬質感,能夠發出叮叮的聲音,顏色和平常木頭不一樣,竟然是乳白色的。
整塊板子寬度約為一米,長度約為兩米,表麵光滑,底部被打磨了一番,做成了一個邊緣較窄中間較厚的拱形弧度。
木板邊緣的位置還有幾個搭扣一樣的東西,上麵係著幾條粗繩子。
“這是我給你們做的滑滑車,為了做這個東西,我到處找了半天才找到一顆【北極木】。”
“這種樹是唯一能夠在北極生長的樹木,它們產出的木頭非常堅固抗凍,即使再冷的天氣也不會凍開裂。”佐羅笑嘻嘻地說道。
“你們沒有腿,不能在地上到處跑,身上也沒有豐厚的脂肪,不能像我們企鵝一樣用腹部在冰麵上滑行。”
“為了讓你們能夠自由行動,我模仿人類的交通工具做了這個。”
“現在坐上去試試看!要是哪不合適就跟我說,我再改改!”指了指沙曼萊爾手上的木板,佐羅對他催促道。
“謝謝…真是麻煩你了!”
聽到佐羅特地去給自己找材料做交通工具,沙曼萊爾有些感動地跟它道了聲謝。
在佐羅期待的眼神下,他將木板往地上一放,坐在了上麵。
板上的空間還挺寬敞,沙曼萊爾坐上去剛好能夠將尾巴鋪在上麵,雖然底部不太平坦,但被他幾百斤的體重一壓,也晃動不起來了。
“係繩子!固定好座位!”
>>章節報錯<<