精華書閣 ,
155
血肉侍者從樓上的盥洗室發現了一具殘屍,水箱和地上的瓷磚都已經紅得發黑。瑪利亞的臉色不太好,她請求血肉侍者修複這個遇難姑娘的頭顱,好確認死者的身份,去通知她的家庭這個噩耗。
Z先生倚靠在牆上抽煙,有一搭沒一搭地看著牆上的掛鍾。幾個外出的血肉侍者回來了,帶來了一些衣服和粗麵包。饑餓的女孩們安靜地從侍者手中取走臨時找來的衣服,有鬥篷,有男士襯衫,有陳舊的風衣,還有一兩件看上去很不錯的羊毛外套。雖然有些雜亂,但好歹是不必在冷風受凍了。
瑪利亞關上了窗戶,點燃了壁爐,裹著衣服的女孩們自發在舊沙發上麵擠成一團,屋終於有了一些暖氣。水還沒有燒熱,水壺壺嘴冒著一絲絲白汽。女孩們拿到了分發下來的粗麵包,每人一片,還有一杯熱水。她們捧著這比木頭軟不了多少的食物吞了吞口水,小口小口地吃著幹澀的麵包。
這次多虧你了。瑪利亞說。
過獎了,要不是你透露消息,我也沒機會及時反向聯絡過去。Z先生深深地吸了一口劣質煙,眉頭皺都不皺一下。它沒有任何所謂醇厚的氣息,唯一的優點就是特別嗆人特別辣嗓子,讓他時刻不忘自己在被主拯救之前的困苦生活。
Z先生撣了撣煙灰:不過,卡平原來想把你的學校和濟貧院收買改造成向有錢人販賣奴隸和女人的窩點,我倒是沒想到他有那大的膽子,難道不知道巡禮教派的背後有成名數百年的天使?
首領——恩斯特殿下現在遠在海上,珂賽特閣下和佩雷亞斯閣下距離今年的例行述職也還有兩個多月。現在各地區勢力幾乎算得上孤立無援,即便被威脅也無力反抗。卡平估計是看準了這一點,才專門挑現在發難。瑪利亞凝視著客廳中的女孩們,沉沉地歎了口氣,長久皺著的眉頭擰得更深了,Z先生,您的幫助非常及時。,貝克蘭德的東區負責人居然隻是一個序列6,我真為自己的弱小感到愧疚。
別這說,瑪利亞小姐,你的仁慈和堅韌在東區是被所有人所熟知的。Z先生有些疑惑,那您這次和卡平撕破臉,是準備做什?
另一位殿下看上了卡平的靈魂。
>>章節報錯<<