,
時間過得很,一轉眼就到了1986年的冬天。鞘
整整過了一年多。
這一年多,發生了很多很多的事情。
。
雙胞胎已經大學畢業。
家安如願地分配到了一個好工,就是一直盼望**,翻譯崗。
不過,這份工作跟她初想象的有不同,個中的苦,隻有幹過的知道。
新校門的菜鳥們,剛來時是沒有分配任務的。鞘
他們現在的任務就是跟在前們身後練,還要抽空熟悉各種各樣的外交文件,光看就讓人頭眼花。
一開始,她是熟悉這些文件格式就用了好久。
還有一件讓她皮發麻的事情,那就是打。
他們的翻譯方法是,眼看著中文稿,手下直接用文打出來。
雖然在學校也上過的課程,可到了工作時候,才發現,書到用時方恨少,技能是如此。
無他法,唯有苦練。
那段時間,她的手都快練成雞爪了,腦子時有根弦緊繃著。鞘
不過,她們還算好的,生對了時候,經用上了字處理機,途出了錯可以編輯,比起她們的前來說,經不道福多了。
據說,以前文字處理機還沒出現的時候,這些工全都是過打字機來完成,那可是一點錯都不出的。
尤其是在打正稿時,不光不能出錯,打字時手指用力還要均勻,不能現小用力不夠而字明顯變的種情況。
那時候練打字,那才叫辛苦呢。
至於著前輩們風風光地出各種會議,給***們當翻譯,那也隻是人前的風,地,他們不知道出過多的才能熬現在這個程序。
她暫也隻在腦海想一想罷了。
>>章節報錯<<