,
範寧坐筆直,他聽完維亞德林爵士對諾阿人輝光折論的解讀,雙手疊放桌麵,沉默了近十分鍾。
然他嚐試著總結:聚點自上而下,我們自下而上。所有知者的能力,用最一般概括,就是透過眾史迷霧,獲取隱知,壯靈感,以進移湧,窺見界象之後的意誌?
同時,也就可以調動出某些神秘的力量?
這次你理解得相當準確。
怎樣才能成為有知?範寧問。
你想去看看那些不一樣的色彩?維亞德林反問。
其實,那些向流而沉積的世界表象,並不是縛你的牢籠,相反,在某種程上它保你。
世界的表象框定了你所感到的、所認知範圍,某些超驗的可怖事物,在不覺中被你的潛意識排斥在外,而如果主動地外層窺探的話...
它們可能會自己出來?...範寧突然說出了安·科納爾教授日記末尾的內容。
沒錯。知者的兩要素是隱知和‘靈感。而兩大危險,則是畸變和‘迷。維亞德說道。
最開始窺見界的意誌時,可會產生優越感,認為自洞了世界的相。但隨著探索越來越深入,你會逐漸發現這個世界本質是不可知的,你會感受到混亂、扭曲和內心的無力,你會覺無者才是最幸福的。
移湧在哪範寧隻是繼續問前一問題,或者說,我該怎去到移湧?
在天上?範寧又抬了抬頭,看向天花板上密密麻麻的燭影。
不知道。亞德林說。
我們知道移湧在哪。
??啊?範寧愣住了,你們不已經有知者嗎,不知移湧在?
我們隻能夢見它,或確地說,們隻能從夢境借道過去。維亞德林笑了,去窺世界的意誌,研那些征神性的位,捕捉那些象征靈感的耀質。
>>章節報錯<<