,
bill,不我們目前互相開放生態的問題。
庫克十指叉,碰在一起,真地看著這位已經老去的微軟袖,沉默的準備著措辭。
一旁靜靜喝著咖的納德看了他一眼:AI的題。
這,三個人都約而同沉默了。
作為信產業時代巨頭的他們,對於信時代的未來,們自然有著卓絕眼光和認識。
集智科技帶來的一切競爭力和改變,都是源自人工智能。
如果說,有什值得慶,可能就……亞美兩洲相隔遙遠。
對於中心化人工智能的運用而言,距離決定了延遲,延遲了體驗。
至於說那些不在乎體驗的大型計算以及運用……現在並不在他們的考慮範疇。
許久後,蓋茨輕輕呼了口氣。
AI確實很強,但也確實值得以及需要警惕。
另外人便望向他。
比爾看著身前的屏,頭緩緩地皺起:我認為,他們正在走向一條危險的道路上。現在,他們更是把這危險放大到全世界……
說著比爾蓋茨指了指屏幕:這個科學手,她在短短一個小時的課程中,所展現出來的對語義的理解,對體係的掌握,至對人類情緒的調動,都已經完全超出普通教授的授課水準。
當我們看視,不看她機械體的外表時,就單獨從聽課這個角來判——我們能夠知道她是工智能嗎?
庫克和納德對了一眼,兩個人中都慢慢升起驚訝。
蓋茨輕輕歎了氣。
我猜,她已經不是強人工智能,而是數字生命—隻是,她的創者沒有意識到,或者並不承認這一點。
我以前並不認為霍金說得正確——他說徹底發人工智能導致人類滅亡。但現在我認可他的個觀點。
>>章節報錯<<