我當然無法預知未來。所以在聽到傑茜一番話後,心陡地震動了一下,覺得這件事匪夷所思過於荒謬。
預言是對未來事件的預測,或是對即將發生的事情的預報或者斷言。這不是通過科學規律對未來做出計算而得出的結論,它是有非凡能力的人靈光乍現獲得的預報。
華國有《推背圖》,歐洲有《諸世紀》,埃及有《羊皮卷》。羊皮卷後被擄掠到美國,珍藏在美國國家博物館,這些流傳至今的書籍,其內容都是關於預言方麵。
傑茜口中說的羊皮書,就是在埃及尼羅河畔一處洞穴遺跡中發現的遠古文集,共有十三卷,準確來說是十三張建築藍圖A1大小的特製羊皮。
而尼羅河發現的羊皮書,外都用了一種成分未知的藥水浸泡,放在了氣候幹燥的洞窟並封存,與空氣隔絕了近萬年,完好無損地遺留了下來。不過,為何是十三卷,要知道十三在外國人眼可不是吉利的數字。
我好奇地問道:“難道從未有人對羊皮書記載的信息的真實性有所懷疑?如果真有這一扇門那可真是太有趣了。”
傑茜:“當然有人懷疑過。文字學家花費大量的時間和精力破譯了其中內容,有相當一部分信息在後來被一一證實為真。有些是曆史記錄,有些是組詩預言。比如史前大洪水,龐貝城的末日等等。要知道,這卷羊皮書本身的曆史就有萬餘年。所以它又被稱作‘預言之書’。”
我一臉茫然,怎又扯上了預言。
傑茜對著我輕蔑地一笑,好像在譏笑我對這個世界神秘力量一無所知。
”其中有一首詩,現在廣為流傳...
恐怖的神靈從天而降,
致使安格魯摩阿大王為之複活,
前後由馬爾斯借幸福之名,
統治四方。”
傑茜緩緩地念出這首古怪的詩來。
我聽到這幾句莫名其妙的的斷句,心中不覺而厲,又感到荒唐。
傑茜繼續說道:“起初人們認為這是對世界末日的預言,撞機事件後,才有了新的解釋。意味著美國由此以幸福之名對阿發起的戰爭。”
我將信將疑壓低聲音反問:“那件事情之後再用預言來解釋,會不會太牽強?並且這不是《諸世紀》上麵的預言嗎?”
西方是詩歌,特別是預言類組詩,晦澀難懂,向來不說人話,一個詞一句話都得讓你使勁地猜,死命地猜。
絕大部分被證實為真的預言,無非就是馬後炮,拿已經發生了的事去套每一句預言詞。
套上了就是真相,套不上...那就套不上。
倒是傑茜從小接受的是西方教育,對這類預言極其容易接受。
傑茜:“你也認為這很奇怪?但這首記載在《諸世紀》上的預言,竟然在羊皮卷上也有相同的記錄,文字破譯的結果一模一樣,讓文字學家都吃驚不已。”
傑茜看著我一臉不相信,無所謂的表情,便不再繼續解釋。
我倒是饒有興趣地問道:“難不成,羊皮書,對現在發生的事也有預言?”
傑茜瞟了他一眼:“沒錯。不過,那不是一首詩,而是一句話,準確的來說,更像是一句口信。”
我:“什話?”
“哥,漢娜之眼就在雪山下,別忘了我,記得找到我。”傑茜神情非常古怪,頓了頓,繼續道:“前麵這一句話,就是羊皮書上記載的信息。”
“就這?”我目瞪口呆地說道,“鬼特的知道這是一句啥玩意兒口信,誰信呀?再說,說話的這口氣也不像是個神棍啊!”
一句話把我給整無語了。
“用的是漢語文字書寫。”傑茜補充說道,“簡體中文。”
“你確定?”我不死心的問,懷疑傑茜故意在捉弄他。
>>章節報錯<<