第4章 舞動書店

類別:未分類 作者:懸吧電影大金剛 本章:第4章 舞動書店

    “書之美吉”的位置正好在兩個車站的中間。往哪邊走都可以,但已經沒有必要去找舊書店了。我決定回離家更近的n站。

    那男人和書之間的一切線索都斷絕了。之後最多隻能在“舞動書店”的營業日再來一趟。但是,考慮到之前在這兩家的調查內容,希望應該不大。我自己也太跑題了。要想別的辦法。

    來到“舞動書店”附近。

    我停下腳步。

    書店的卷簾門開著。

    從路邊往店看,發現麵有一個女人。她穿著圍裙,應該是店員。正在店工作,不知是為了換氣,還是為了在門口做點什,臨時拉上了卷簾門。

    休息日,裝作不知道就好了。因為卷簾門拉上了,街上流動的客人會以為是開著的,作為狀況設定這樣就足夠了。猶豫隻是一瞬間。

    “請問。。。”

    我邁過店門,拉長了聲音。

    女子回過頭來。每一個舉動都很安靜。身材修長,個子很高。長長的劉海垂到眼角,給人一種陰沉的印象。她在聚氨酯口罩上又戴了一隻無紡布口罩。

    “啊,對不起,今天本店不做生意。”

    聲音清脆有力。

    “咦,是這樣啊。”

    我一邊思考著下一步該怎做,一邊環視店內。

    店內是一棟類似閣樓的兩層建築,溫暖的陽光從二樓的天窗射進來。之前的兩家都透著舊書的味道,而這的木紋書架散發出強烈的新木味。手工製作感十足的推書標簽,色彩豐富的書脊,在冬日晚霞的照耀下熠熠生輝。仿佛置身於陽光透過樹影的林中小屋。

    “那個。。。”

    她眯起長長的劉海後麵的眼睛,用幾乎是瞪人的眼神說道。她朝店的固定電話機走去。

    確實,在她眼我是個形跡可疑的陌生人。店明明說不營業了,卻自顧走了進來,默默地看著貨架,而且店隻有兩個人。我意識到她可能會叫警察來,沒有猶豫的時間。

    “其實我是這個身份。”

    我遞上名片。

    她接過名片,美麗的臉扭曲了。

    “私家偵探?”

    “我在找一個男人,我想他是這的客人,所以想來打聽一下。”

    她看了我一眼,目光落在手邊的名片上。

    “哦,是嗎。。。這張名片的邊角折了,還沾了一點髒東西,看起來就像個邋遢的私家偵探,能幫我換一張嗎?”

    店主冷嘲熱諷的語氣,讓我心一陣發冷。

    “不好意思,現在用完了,這是最後一張。”

    “是嗎?”她簡短地應了一聲,然後若無其事地把名片放在桌上。

    “是關於上個星期六來店的那個男人。。。”

    “這些我都不記得了。”

    “個子矮,腿短,職業是作家或編輯。您有什線索嗎?”

    “作家?難道是hirua。。。”

    她說到這閉上了嘴。

    雖然覺得說得太單刀直入了,但奇襲奏效了。這實在是很草率,也很掃興,不過私家偵探解開案件的時候,也有這種僥幸的時候。

    “您知道他的名字嗎?”

    “。。。不”

    她搖了搖頭。

    “既然不知道你的目的,就不能說了。”

    她說完,就像貝殼一樣繃著臉沉默了。

    我一邊想著下一句話,一邊徘徊著視線。

    這時,我在書架上發現了精裝版的《斑駁的雪》。還帶著盒子。

    不由得倒吸一口涼氣。

    我拿起那本書,從盒子取出來。書上有透明的膠帶。邊緣有一點斷裂。

    “啊,等一下。”

    我不聽她的製止,細細品味著膠帶黏在手心的觸感。打開書,麵夾著一張類似卡片的東西。我下意識地拿起來,隻是一張明信片,一張以前的讀者卡。和l尺碼的照片一樣大小。讀者卡的邊緣泛黃,印著公司和公司名。

    “剛才說了,今天店不營業。。。”

    “啊,對不起,我正好在找這本書。”

    女人露出驚訝的表情。

    擺著書的書架是“有狗的小說”展銷會的書架。從阿加莎·克斯蒂的《沉默的證人》、羅伊·維克斯的《百萬分之一的偶然》、邁克爾·z·盧因的《流浪狗流浪街》、迪恩·r·孔茨的《觀察者》、艾薩克·阿西莫夫編著的《狗是謎》等古早的書,到羅伯特·克雷斯的《嫌疑犯》、波士頓·特朗的《那隻狗的去向》、保羅·奧斯特的《地圖結束的地方》等最近出版的書,都是很香的。還有《世界上最美麗的狗圖鑒》等大開本,甚至還有電影《疾速追殺》的宣傳冊,這部電影難道不是講殺手嗎?狗會出現在哪呢?

    其他還有“警察小說的世界”、“倒敘推理特集”、“有豬的小說”、“周末讀末日sf”等書架,擠得水泄不通。哪個都讓人在意。手繪的流行字體遒勁有力,有一種粗獷的味道。彩色筆也不怎使用。

    在書架中,我的目光停留在一本名叫《本格推理作家·蛭間隆治的摯愛推理小說!》取名時尚又前衛的書籍上。與國內外名作一同陳列,還放著一張紙,上麵收錄了蛭間隆治對各作品的評價。這時我才意識到“蛭間”這個姓氏和剛才女店主說的“hirua”發音一致。

    “九段堂”是精致但又通俗的專賣店,“書之美吉”是街上雜七雜八的舊書店,但這的裝修別具一格,光是看這些書架就很有樂趣。即使讀過書架上的所有書,也會有一種說不出的幸福感。

    “這些書架真好啊。”

    我忍不住說道。


>>章節報錯<<

如果您喜歡,請把《危險的賭局》,方便以後閱讀危險的賭局第4章 舞動書店後的更新連載!
如果你對危險的賭局第4章 舞動書店並對危險的賭局章節有什建議或者評論,請後台發信息給管理員。