第五十八章 進入博物館(二)

類別:未分類 作者:耶生卡拉 本章:第五十八章 進入博物館(二)

    “尤·阿列克謝耶維奇·加加林,第一位進入太空的人類,蘇聯人。”如此長的名字葉戈爾說得很流暢,顯然這個名字他非常熟悉。

    “哇哦,這竟然有加加林的雕像”,連陳思遠都覺得很驚訝,雖然她不認識加加林的雕像,但是她知道這個人。幾乎每一個對太空有點兒了解的人都知道這個人。

    “我從沒想過會在別的地方看見加加林的雕像,你知道的,西方對蘇聯一直不太友好,我一直以為不會有除了蘇聯以外的地方會給加加林設立雕像,上一次見還是在莫斯科,真的,挺感動的。”葉戈爾的語氣有一絲若隱若現的哭腔,他的眼睛已經有些濕潤了。

    陳思遠突然有些明白了葉戈爾的感受,這是一種孤獨感,每個民族都有屬於自己才能明白的東西,就像她在紀念碑那看見一首中文律詩一樣,這些東西在別的地方是很少見的。

    有一段時間陳思遠很喜歡古詩,尤其是律詩,詩似乎是中文中最為優雅的存在,每一個字都是詩人情緒的表達,認真讀一首詩,仿佛握筆之人的所思所想,所見所聞都如同一幅畫卷呈現在讀詩者的麵前,這並非作家的誇張比喻,而是真的能夠感受到的。

    所以有人就認為律詩是中文的最高成就也是有一定依據的。

    在後來漸漸長大了,見識了更多的東西,她就思考了一個問題,要是李白現在還在能不能得到一個諾貝爾文學獎,這是一個挺有趣的問題,她在網絡上看見的。但是在思考了一會兒後,她發現這幾乎是不可能的。

    塔讀^小說更多優質免費小說,無廣告在@線免<費閱<讀!>^>

    並非因為李白的水平不夠,而是因為一些更加無奈的原因。

    客觀上說諾貝爾獎是由瑞典人主導的,但是這不代表瑞典人會有所偏袒自己國家的人,即使是一百多年前的第一屆諾貝爾文學獎也是頒給了法國詩人蘇利·普呂多姆,而從開設至今也就大約隻有四個瑞典人獲得了諾貝爾文學獎,得將最多的國家是法國約有十五人。

    這也是為什直至今天諾貝爾獎依舊具有極為巨大的影響力,因為大多數人都相信這是人們努力不加偏見選出的自己心中最好的文學作品,而不像某些獎項作品本身並不是大多數人認為的“名正言順。”

    每年的諾貝爾將都是由瑞典學院的多名院士經過多層選擇所推選出來的。

    設想一下要讀懂一首中文詩,首先要有很好的中文基礎,甚至要超過平均中國人的水平,而如果要聽說讀寫都流利的話,毫無疑問就如同聯合國教科文組織公布的那樣:“漢語是世界上最難學的語言,比俄語都難。”

    因為這個原因,古律詩幾乎成為了隻有中國人能夠獨享的浪漫,她明明這美,偏偏世界上大部分人卻根本沒有辦法理解。

    從理論上來說人類的文化造詣上是絕對不能缺少古詩的,尤其是中文獨特的對稱古律詩,即使不懂中文的人也會被他那左右對稱的建築美而感動,但是實際上卻隻有中國人在苦苦支撐著古律詩最後的輝煌。

    就像即使再過一千年,人們也記得第一個進入太空的人是尤·加加林,但是卻很難在除了蘇聯以外的其他地方看見尤加加林的任何留戀方式。

    每個民族都有隻屬於他們自己的孤獨美學,這是外族所難以理解的。

    古詩可以被理解為獨屬於中國人能理解的孤獨的美,就像外國人很難理解在那個蘇聯和社會主義國家被整個西方敵視的年代,搶先將人類第一個宇航員送入太空的自豪感。


>>章節報錯<<

如果您喜歡,請把《帝國往事回憶錄》,方便以後閱讀帝國往事回憶錄第五十八章 進入博物館(二)後的更新連載!
如果你對帝國往事回憶錄第五十八章 進入博物館(二)並對帝國往事回憶錄章節有什建議或者評論,請後台發信息給管理員。