(),
“i-reeber-ears-sreaing-dn-yur-fae-hen-i-said……”
錄音棚內,剛剛唱出第一句,泰勒就頓住了,然後繼續重複這一句,仿佛陷入了一個無限循環的怪圈。
“還是這個狀態?”茱莉亞詢問錄音師辛迪。
辛迪答道:“是的,從一個時前就是這個狀態,她好像陷入了一個誤區,我們嚐試給她疏解,但是無法溝通。”
周姌蹙眉道:“哪有問題?”
“這首歌的基調太過悲傷。”辛迪:“泰勒是一個快樂的歌手,一旦讓她接觸這樣的歌曲,她就會陷入自我催眠的畫麵當中,就像之前的那首《alk-aay》一樣,她也是練了很多才最終把那首歌勉強錄製成功。”
周姌知道《alk-aay》,那是一首讓泰勒非常生氣的歌曲,泰勒想要唱好這首歌,想要把這首歌的內容告訴全世界,讓歌詞的那些混蛋們聽到,讓他們終生自責、內疚。
初衷是好的。
但奇怪的是,當泰勒唱起《alk-aay》,卻發現她又恢複到了當初五音不全的那個狀態,對於高低音有些認識不清。
直到四五後,泰勒才勉強恢複到以前的狀態,並成功的把《alk-aay》錄製完畢。
之後她又接連錄製了幾首歌,相比較《alk-aay》,這些歌曲的內容就歡快多了,泰勒基本上都是一時間就能完成一到兩首歌的錄製。
而現在,又輪到一個比較悲傷的歌曲,在吉他的伴奏下,泰勒之前的那種失語狀態,又回來了。
周姌隨手拿起《safe-and-sund》的複印件,看起了歌詞。
歌詞沒有講述具體的故事,但字行間卻填滿了淒美而絕望的情緒。
比如離開、淚水、抹殺、死亡、孤單、戰爭、以及閉眼等詞匯,都是比較陰暗的單詞,再加上有些悲傷的伴奏……
仿佛一個人置身於一片滿是殺戮的戰場,在昏暗的野外環境當中,每個人都想置你於死地。
而這首歌出現的搖籃曲,在這些單詞的圍繞下,就像是一種自我安慰,安慰自己,這一切,都是一場夢境。
“老板怎會寫這種風格的歌曲?”周姌蹙眉道。
在李青以往的作品當中,九成以上都是積極向上的作品,即便是他創作的鋼琴曲,如《二戰狂想曲》、《亡靈序曲》,都是悲愴中帶著一股救贖的味道。
可《safe-and-sund》,曲調悲傷,詞匯讓人顫栗,歌詞描述的戰場,淒美而又讓人絕望。
“泰勒!”
此時,茱莉亞打開了喊話筒,對隔音室的泰勒道:“不要去想歌詞,你隻需要唱你自己想唱的……”
“不能這樣。”周姌搖頭道:“隻有歌手真正的代入到了歌曲本身,才能唱出最符合語境的歌曲。”
“這……可是她現在的狀態,根本不適合代入,你也知道,之前的那首《alk-aay》,已經浪費了太多的時間,這首《safe-and-sund》,不能再這樣下去了。”
茱莉亞看著周姌:“你剛剛也了,留給我們的時間不多了。”
周姌猶豫了一下。
此時,泰勒卻是怔怔無言,她耳邊響起周姌剛剛的那句話。
隻有歌手真正的帶入到了歌曲本身,才能唱出最符合語境的歌曲。
她忽然明白了什,內心那一絲抗拒,在這一刻逐漸消散。
在之前,她唱《alk-aay》的時候,內心是對這首歌的那些混蛋充滿厭惡的,以至於不想把自己帶入到歌曲的世界當中,這便導致她的歌聲始終達不到她自己都想要的效果。
後來經過熟能生巧的練習,以及刻意的遺忘,才把《alk-aay》這首歌錄製完畢。
而現在,碰到了幾乎是同樣問題的《safe-and-sund》,卻是讓她再一次停在這,止步不前。
她知道,她必須克服內心對這首歌的抗拒,代入到歌詞的語境當中,才能完成這首歌的創作。
於是她向錄音師辛迪示意重來,接著,她便閉上了眼睛。
看到這一幕,周姌和茱莉亞都安靜了下來,茱莉亞主動關上了喊話器,認真的看著這一刻的泰勒。
而泰勒在閉上眼睛的那一那,忽然發現自己周邊的環境變了。
眼前一片漆黑。
耳邊,仿佛有人在著一些旁白之語:
“在荒蠻的野外環境中,每個人都想置你於死地,你,能靠自己的力量生存下來嗎?”
下一刻,周邊的環境變了,出現了二十四個模樣不同的年輕男女,他們需要參加一場競賽。
而這場競賽,到最後,隻有一個人能夠存活。
這是一場關於殺戮的遊戲,是一項殘酷而可怕的生與死的競賽。
所有人必須戰鬥到死,最後的幸存者就是勝者。
在這種緊張的環境逼迫下,二十四人中,泰勒第一個踏上了競技場。
競技場很大,是經過人工布置的森林、荒原。
生存是泰勒的本能,在來到競技場以前,她必須依靠在圍欄外的偷獵、采集野果,才能勉強養活媽媽、妹妹和自己。
當泰勒代替被抽中的妹妹參加這話從這場殺戮遊戲時,她明白,這對她可能意味著死亡。
如果她想生存,她必須在人性與生存之間做出選擇。
在競技過程中,泰勒她企圖拯救其他競賽者的生命,機智地應對遊戲中出現的謎題。
可在生死關頭,她才發現,自己的力量,在這場遊戲當中,微乎其微。
連自己都拯救不了,又如何去拯救別人呢?
“就在今晚,所有的一切、死亡的威脅都會過去
>>章節報錯<<