羅蘭正在應酬。
和仙德爾,和尤蘭達一道。
今日來了個什廷臣拜訪,尤蘭達教羅蘭稱呼他“大人’,還講了許多有關東方廷臣“職位’的名稱:羅蘭一個也沒記住。
也隻有對方的名字還勉勉強強。
戴儒忠,戴大人。
美髯豐碩的老大人腹藏雷嘯,虎目垂腮,絕不似沙龍中的大多浮腫肥軟的“海綿紳士’。他將長袍穿得鼓囊囊,每一步都踏得石磚哆哆響一一這是個有力氣,也有智慧的官。
羅蘭對他的第一印象很好。
他們見麵,飲茶,通過尤蘭達與他帶來的翻譯交談,除了詢問執行官的來意,詢問這夥異國的“長庚衛士’是否需本地長庚司幫忙後,還講了許多時下趣聞一一關於洋人或當地的。
之前雙方可並不如羅蘭眼見的這樣“和諧’。鬧出過不少笑話,產生過衝突。
“…仰賴王爺居中斡旋,遂釋群疑而饑解眾惑。今令雙方敦睦通商,互通文化之雅。有南都一說條約,二說友誼,既成,日後往來必愈頻密。”
美髯老大人聲沉氣穩,虎目含善:
“羅公子有長庚之勇、驕陽之偉,或可暇常惠臨敝邸,品茗論詩,共話寰宇風物,豈不樂哉、雅哉?”一一在船上的時候,他以為自己是個倫敦城小天才,隻用不到半個月時間就學會了一門語言。當時尤蘭達聽了,隻笑而不語,並沒有太多反駁。
到了今天…
幸虧蘿絲不在場。
否則那女人一定拆台,要他解釋解釋什意思。
“…老大人說,多虧了王爺解疑釋惑。”
尤蘭達立在羅蘭身側,小聲翻譯起來。
四五個呼吸後,羅蘭緩緩點頭:“審判庭隻追獵邪教徒與異種。戴先生,戴大人,我們雖然不會在這停太長時間,卻也樂意得一份友誼一說實在的,我有點驚訝您對“長庚司’的態度。”
羅蘭驚訝的是,這位戴儒忠對長庚司的評價十分正麵:審判庭可沒有這個待遇。
戴儒忠說長庚司的衛士,淨是堅且韌、勇能智、個頂個才貌雙全的人兒,為了追捕禍亂國朝的叛逆,懲治被妖術迷惑的無知百姓,獵殺邪祟妖物,他們不知流了多少血、多少淚。
這等人物,怎能不教人敬佩?
尤蘭達笑吟吟轉過來翻譯。
羅蘭能瞧出她不是很高興。
倘若長庚司真那正麵,與叛逆接觸、聯絡的她和小姐,又成什了?
“貴國勇士實在值得敬佩。”
羅蘭應付半句,尤蘭達卻多“翻譯’了一行。
“香膏?”
戴儒忠怔愣。
他捋著長須,雙眸閃爍。
“…此物本係藥石之屬,奈何逞私欲而作鴆媒。器物何辜?惟人欲當鎔於禮法之範也。”
尤蘭達冷笑:
“人心?在苛政重賦,屠戮忠良也。”
這話就有點逾矩了。
戴儒忠看得明白,這女人沒有如實翻譯。
>>章節報錯<<
|