蹄過腐海,哀歌遍野。
羅蘭自認見識過世界最黑暗的一麵,可卻從未想象過,真正的黑暗早已遠渡重洋。
從離開莊園,晝夜奔馳,港口所見一切繁華如旋轉的畫片猝不及防地向後飛掠。紅色的糖瓜、燈籠,綠色的盤扣、發釵,黑麵紫繡線的軟靴、藍圖紋的鬥蓬。
當他環著仙德爾踏過一個又一個黎明,深入這片被稱·膏腴*的土地,仿佛在腐湖中紮了個猛子。這個國度似乎將最絢麗珍貴的色彩全都揣進了心兒,留下的邊角料刷塗在體表。而刺破薄皮,鑽入血肉後,所見所聞都是一股灰色的、刺鼻的、腐爛後滲出膿液的鬆軟物質。
他沒有見到尤蘭達口中的絲錦華瓷、纖弦珠音,一路而來,盡是煙館、煙館、煙館。
就像倫敦城中一座座拔地而起、永不停轉的工廠一般,這也日日如車頭般著攝人心魄的灰煙。當他們打馬過或村或縣,或富麗堂皇或衣不蔽體,鮮有人手中腰間不架著、懸著煙杆。
可能是最粗糙的、逆掛著毛刺的,也有鑲金填玉,雕了獸紋的。
街道彌漫著一股哈人的氣味,一個個皮包骨的骷髏揣著她猶如指甲之於身體的孩子,當蘿絲好奇詢價時,報出一個比石子兒還低的數字。
“能買兩個白饃。,
尤蘭達心中換算後告訴眾人。
蘿絲大為不解:賣了孩子,就為兩塊麵包?,
從小混跡街頭的竊賊不理解當地市場的定價規則:在倫敦城,或她走過的其他地方,男女孩絕不可能隻賣這一點價錢男孩貴一些,適齡的、養活上幾個月能幹活的銷量最好。
女孩就次一等。
除非模樣精致,從小就能瞧出.…
大概像羅蘭一樣的長相。
那價錢可就沒有天花板了。
倘若是諾提金燈這樣的組織,沒準能出個幾鎊、十幾鎊都不止。
她完全不理解一路來所看到的。
賣的實在太便宜了。
“孩子不值錢。
尤蘭達這樣說。
蘿絲追問什樣的值錢。
尤蘭達說什樣的都不值錢。
男孩不值錢,女孩也不值錢。倘若一個漂亮的、天生美人坯子的姑娘.
也不值錢。
人本來就不值什錢。
“為什?,
尤蘭達反問:當你掌握盜竊本領後,還會去珠寶店花錢買東西嗎?,
蘿絲歎氣:“這是搶劫。你們這兒一點規矩都沒有嗎?,
尤蘭達冷笑:這就是我們的規矩,小女孩。’
蘿絲本想諷刺尤蘭達的國家一點都不*文明’,可當她想到自己的出身,安妮·範西塔特的死因,許多話便哽在喉嚨,嚴絲合縫地擋住了聲音的去路。
克斯汀夫人心地善良,一路走一路扔錢,都是些隨身換來的銅子兒、銀元,或還有些先令。她把錢塞在那些女人懷的繈褓中,或者扔在她們的腿上,擺著手,露出善意的笑容蘿絲則在後麵挨個將她扔下的錢依次奪了回來。
可讓這死逃生沒多久的貴夫人生了好一陣悶氣。
直到再一次。
蘿絲扯著那女人的頭發,從她那滿是破洞的長襟摳出三枚銀元,克斯汀再也忍不住。
>>章節報錯<<