第1116章 Ch.1115 彩與灰
哪怕瘟災過境,有些地方仍不容置辯地快樂著。
夏末的第三個禮拜六,西區老雕像守護的廣場花園依然車水馬龍。
為除去焚燒的焦臭與濃重惡劣的血腥氣,紳士與淑女們紛紛用了更加厚重的香水,每個都花枝招展的像哈莉妲用來打掃房間的毛撣子。
畢竟人和牲口是不同的。
牲口隻要有飼料,人卻得活得體麵。
“真是個冷酷的,恩者在上。我猜您也在報紙上看見了,是不是?”
男人們彼此打著招呼,談論近日來報紙上的小字塊。
譬如,政府頭一次站出來,正式告知倫敦市民‘儀式者’的存在:女王的禦用記者先是用她無處安放的文采大大讚揚了他們國家的統治者,以及統治階級的某些為了市民操勞到吃不飽飯喝不痛快水的先生們。
說他們在此次災難中付出了多少。
同時。
言辭鋒利地斥責那些表麵體麵的商人們,尖酸諷刺他們為了錢連靈魂都賣了出去。
是他們讓這原本該被控製住的災難不斷惡化,也百般阻撓了政府的救援行動。
“貪婪的肥老鼠…”
香撲撲的姑娘抖落著報紙,學著男人的模樣粗著嗓子評價。坐在對麵更年長些的女人則給小女仆使了個眼色,要她將報紙搶去。
“你也是個蠢的!我真不敢說將你嫁給勞倫斯家是不是個正確的選擇…”
母親碎碎嘟囔著。她自認是個虔誠的信徒,怎自己與丈夫的智慧,就沒有半點傳給女兒?
“報紙上都這樣講了!”
年輕漂亮的小淑女深深吸了一口氣(她的穿戴讓她很難做出這樣的動作),也不在意被小女仆搶去的報紙。沒有外人的車廂,她可太能不顧禮節與教養的‘暢所欲言’了。
“報紙上還講,讓你每天多放一些血。”
母親斜眼瞥她。
“少聽他們講蠢話,米拉,否則你的腦袋就像個懷表,要人擰來擰去。”
“…我聽父親說,倫敦城的東西都貴了。”小淑女嘟囔。
“當然,所有東西都漲價了。因為老鼠,這顯而易見——我倒希望你能多了解些時情,勞倫斯家不全是尋常人,沒準你這方麵稍稍‘出格’些,能讓他們…”
“我才用不著。勞倫斯總用‘你不懂’的眼神看我,如果不是你們…”
母親冷笑:“因為你的確蠢。”
父母是最清楚自己孩子是個什玩意的人了。
“你以為他們冒險漲了價,能賺幾個金鎊?”
“賺不少…”小淑女仰了仰頭:“百姓的血汗都教這群肥老鼠吃了去!”
這回,母親可真有些生氣了。
她皺著眉頭,直起腰前先理了理帽上的花穗裝飾,狠狠瞪了女兒一眼。
“閉上你的嘴!沒有他們,你哪來的‘夏洛特之眼’?你知不知道自己在說什?!”
夏洛特之眼是最近倫敦熱門的新款耳飾。
“他們?他們和我的首飾有什關係?”小淑女眨了眨眼。
母親看了她半晌,長長地歎氣。
“少發表你愚蠢的意見吧,孩子。”
她當然不能告訴女兒,沒有她父親的同意,那條街上的鋪子可不敢隨意漲價——顯然,這個‘同意’,價值不菲。
“也別跟那些什‘先進’、‘新時代’的不清不楚的黨派胡混。你父親為你花那些錢,是為了要你找個稱心如意的丈夫,有個幸福美滿的婚姻…”
小淑女不耐煩了。
她就不愛聽這些話。
就在這時,車廂忽然劇烈地搖晃了一下。
——!
一聲巨響。
隨著車夫勒緊韁繩,馬兒開始不安的原地踏了起來。
母親用眼神示意女仆拉開簾子,將玻璃窗向外推擰。
伸出個腦袋瞧了瞧。
“…可熱鬧了,夫人。”
>>章節報錯<<