第1144章 Ch.1143 幼稚柯林斯
人就是這樣。
沒有錢時想要錢,有了錢,又認為自己缺少尊嚴——科爾多尼先生這樣的‘暴發戶’在西區並不罕見。
通常來說,這樣的人會作為樂子出現上一段時間,很快就會重新消失。用老派們的話講就是:回到他們該呆的地方。
簡單說。
科爾多尼先生富有了,但並不受人尊敬。
愛麗絲希望羅蘭能夠幫一幫自己的父親,也為‘科爾多尼’這個姓氏。
她想不到其他人選了。
作為聖女本人,她沒有更多的時間‘浪費’在與親人的日常生活中。她不能,也不被準許——甚至佩嬤嬤說,倘若她‘過分’依戀自己的家人,恐怕很快就有更嚴厲的嬤嬤,想盡辦法讓她‘就範’…
暗示什很明顯了。
教會能提供給她想要的一切。反過來,她也要用同樣的東西報答教會,報答她的信仰,頭頂上的父神。
這很公平,不是嗎?
——就像皇家學院中學者們的論調:萬物守。你在某些地方多得,就要在其他地方付出。
‘但「神秘」永遠不遵守這個規則。’
羅蘭想。
“秋獵。愛麗絲,你是說,‘盛裝秋獵’,對不對?”
愛麗絲點了點頭:“我希望最開始的一次,能由你幫忙。”
起個好頭。
在愛麗絲·科爾多尼心中,羅蘭·柯林斯見多識廣,又有許多朋友。關於秋獵的禮儀,個人所需展現出的不多不少的風範,時間,路線,以及更多的、需要有經驗者提點的關鍵處…
細節,細節,細節。
羅蘭絕對有辦法教會他的父親。
與其說求助於羅蘭,愛麗絲話的意思更多是希望羅蘭為他的父親尋個體麵人家的管家。
私人性質的。
私下的…
友好交談。
(倘若讓鄰知道,科爾多尼先生竟聽從個管家的‘建議’,他就再也不必到更廣闊的圈子交朋友了…也絕對不會有人給他發邀請函。)
“應該說,老師。”
愛麗絲強調。
羅蘭點點頭:“我想我明白你的意思了,科爾多尼小姐。”
這已經簡單到不能再簡單了——假如有人質疑,一名聖女怎會沒有其他富貴姓氏幫忙…
這就要回到仙德爾·克拉托弗對聖女的評價了。
哪怕娶妓女,也絕不接觸‘聖女’。
顯然,愛麗絲還不清楚。
或者…
她‘太清楚’。
“我聽說,”羅蘭越過圓桌,伸著脖子,將手掌豎起來擋在一邊:“我聽朋友說,‘聖女’有舉世無雙的優待,可也要忍耐許多難言的痛苦…”
他悄悄真相大白,愛麗絲卻直勾勾盯著他的眼睛。
“你可以等上幾天,說吃壞了肚子,悄悄溜到窗邊…”
女孩彎了彎眼睛:“然後,有個從天而降的騎士帶走我?”
羅蘭有些生氣:“你得假裝不知道!”
愛麗絲笑了起來。
柯林斯哥哥…
我都長大啦,你為什還這樣幼稚呢?
她下意識摸了摸自己空空如也的指腹。日複一日的保養修飾,讓她有了一雙如綢緞般柔軟滑嫩的手。
“我不清楚有什苦難,哥哥。但我享受了快活日子,就必然要麵對聖女要麵對的…是嗎?”
“我不這認為,”羅蘭聳聳肩,重新靠回椅背:“人都該過快活日子,然後,不麵對苦難。這樣才合理——商人不也一樣嗎?否則他們還怎賺錢?”
愛麗絲擰眉:“哥哥。”
她現在多少回想起嬤嬤們的教導了——少與那些不入流的人接觸。
因為這些人總不切實際,引領你的思想踏上條沒有未來的死路。
她不願意將羅蘭·柯林斯放到‘不入流’的天秤那端,可從方才見麵來,他的的確確沒有什‘成長’——愛麗絲的意思是,成熟。
哥哥有了‘金玫瑰’的名聲,又結交了許多不凡的朋友…
>>章節報錯<<