一個小八卦

類別:玄幻魔法 作者:點爺01 本章:一個小八卦

    一個小八卦

    這本書剛剛開始上傳,大概是17年底18年初的時候,忽然有人跑到書評區大罵我是句又女幹、賣國賊、牧羊犬啥的,說我在某個論壇上散布過歧視國人的神論:“因為中國沒有什高貴的血統,所以你們不支持血統論”。

    我感覺莫名其妙,便按一貫做法直接刪了帖禁了言……但類似的言論攻擊緊接著又出現了第二次第三次我留心看了一下發言賬號後發現,都是些十分正常的讀者號而非新注冊的三無。於是我在其中一個評論下麵回複澄清了一句,告訴他:本人既沒混過這個論壇,也沒說過這句話。

    消停了幾小時後,這個發言者把證據找了出來,說我的發言是在哈利波特的防禦術課教授這本書第xx章最後整段話中的一句。

    對方這樣準確地把書名、章節和位置報出來,顯然不是胡說八道的樣子。

    難不成我真的說過這句話但自己忘了?

    抱著懷疑我去原文確認了下……擦,還真有?!

    等等,我原文說了一大堆呢,怎隻截出來一句……再定睛一看,就這一句,居然還做了刪改?

    因為中國沒有什高貴的血統,所以你們不支持血統論。這是該發言者聲稱我說過的話。

    人物和劇情都可以討論啊,但是設定不在此列。中國或者說現實中,並沒什十分高貴的血統,讀者無法接受血統論也可以理解。這是我真正的原話,一字不差複製過來的。

    我說:老兄,你自己看看這兩句話有多少差別?這不是歪曲篡改我的言論嗎。

    大概是自己也意識到了這個問題這位老兄沉默片刻後,甩給了我一個鏈接說:你自己看吧,xx論壇上把你的皮都扒光了。

    打開鏈接很好,是這個據說是網文聖地的論壇上的一個貼子,所謂的皮都扒光了,就是把我在原馬甲下防禦術課教授和無限的冒險兩本書宣傳這本新書絕境長城的單章截了個圖,然後推論出“點爺01”就是“張大爺01”的新馬甲!

    好家夥,真是好強的推理能力呢,二十一世紀福爾摩斯大概就是如此了吧。

    不過,找出我的舊馬甲、而且還是我承認的馬甲,這算什“扒皮”?是不是對這個概念有什誤解?

    哦,我錯了,原來這個貼子還真有截圖,截圖的部分和上麵那句血統神論還真一字不差。

    這下就有趣了,既然我沒有說過這句話,那這個截圖是哪來的呢?

    太好了,這個所謂扒皮貼還很溫馨地提供了這個截圖來源的跳轉鏈接,導向的是另一個貼子是2015年發的,標題叫“哈利波特的防禦術課教授,我真是日了作者了”。

    在一個帖子,用另一個帖子而非我原文的截圖做證據……套娃嗎?

    算了不管了順藤摸瓜,我強提起耐心去把這個帖子也看了看。

    和大部分掛人貼一樣充滿了戾氣、情緒宣泄和一大堆指控大部分都莫名其妙到我甚至不知道該從何反駁而起因為從何而來我都看不明白。舉個其中邏輯勉強算比較清晰的例子:這個源頭帖子的作者居然覺得班單是藏蟲,所以去西z日口客貝就是支持藏蟲……

    感興趣的可以自己去看原帖,如果對其中的指控一一反駁大概需要再開個單章,這就不幹那種剖腹證粉的蠢事了。

    重點是,上麵那句神論就出自這個貼子,而且帖主還信誓旦旦地保證那就是我的原話。

    好的,現在,我知道這句話並不是正在我書評區和我進行溝通的這個人當場捏造出來的了但除了這個收獲外,我基本上還是一頭霧水,既不知道源頭發帖的人是誰,也不知道我怎得罪他了。

    更讓我迷惑的是,我實在記不起來:自己當時為什要發那一段支持血統論的聲明,給人歪曲和藝術加工的素材了。

    不過於此同時,那位跑到我書評區來搞事的朋友大概是也察覺到我的原話和那句神論有點出入,又補充上了新的證據截了一大段那本書的原文,又回複到了我書評區底下。

    我越發迷惑:什意思?

    他回答:你看看你自己書都寫了天朝人跪舔洋人,還送女給他睡的內容。你就算原話沒有這說,心肯定也是那想的!

    典中典雖遲但至“拋開事實不談”。

    我的第一反應是和他辯論:不管我寫過什東西,我沒說過那句話就是沒說過。

    不過,作為一個世紀初就開始上網,網齡都已經“成年”了的老網民,我和村通網時最顯著的區別就是:已經能壓抑住隔著網線和人辯經的衝動了。

    我當時很清醒:自己要做的是趕緊搞清事情真相,最好把麻煩解決,而不是和人對線。

    於是,我壓下衝動,把他截出來的原文內容看了看。

    ……

    防禦術課教授此書中有一卷的大致劇情是這樣的:主角吉德羅洛哈特因為無力對付伏地魔,決定趁著有空前往天朝,碰碰運氣看能否尋找救兵。而彼時的天朝尚未建立起一體的魔法部,擁有魔法的巫師們依然分為兩大派:一派是主張巫師應該和凡俗世界徹底切割的隱世派,一派是主張超凡力量也應該納入當局管控下、以那個名字都不能提的“長者”為明麵領導人的入世派。

    就在觀點不同的兩派在全方位較量、對抗以及協調談判的節骨眼上,主角作為一個外來巫師忽然冒冒失失地入場攪局,立刻引起了長者的注意於是後者調動人力物力設局,很輕鬆地便將主角截住拿下。在親自出麵一通談笑風生的宴請和灌酒之後,長者成功地忽悠住了主角,從他口中套出了一大堆有關歐洲魔法部的情報,並為他安排了接下來的行程,最後讓主角以送信人的身份回了家。

    上麵那人截下並貼出來的原文,其實就是“長者忽悠主角並套取情報,並利用一場山人跳讓主角以為自己酒後亂性,嚇得趕緊跑路因為當時主角和小女友在一起,怕被發現”這段劇情……

    好好的一段劇情,怎被反向解讀成“國人跪舔洋人,還送女給睡”了?

    起初我是不屑的我見過太多這種人這種事了,發現自己前麵拿出來的證據站不住腳或被推翻,就開始顧左右而言他,想開辟其它戰場,好掩蓋先前的錯誤並迂回進行攻擊。

    但冷靜下來後我很快意識到一件事:因為那本書的主角是魂穿原著角色,所以說他是個“洋人”在物理層麵上是沒問題的。我看到這段劇情能立馬反應過來是怎一回事,是因為這本書是我寫的,我清楚其前後文設定、脈絡和大致走向。但如果是完全沒看過這本書的人,隻看上麵這位老兄截出來的這段文字,然後既不知道故事背景和發展,也不知道那個名字也沒提的天朝官員就是我玩梗加進來的長者……的話,那確實是有可能把這段玩意看成“國人跪舔洋人,還送女給睡”的!

    思索著是否應該出麵解釋這段劇情以免再被斷章取義地抹黑,我在讀者群也隨口問了一下幾個老讀者:當年看防禦術課教授這段劇情的時候,有沒有看懂這段劇情,或者說有沒有覺得這段劇情有問題?

    幾個老讀者的回答出乎了我的預料:他們或覺得那段劇情莫名其妙所以跳過了,或看完了但沒看明白,甚至還覺得這一整卷都是敗筆。


>>章節報錯<<

如果您喜歡,請把《絕境長城上的王者》,方便以後閱讀絕境長城上的王者一個小八卦後的更新連載!
如果你對絕境長城上的王者一個小八卦並對絕境長城上的王者章節有什建議或者評論,請後台發信息給管理員。