1、李博士

類別:都市言情 作者:落花江南 本章:1、李博士

    早上8時,鏽跡斑斑的老式鬧鍾扯著尖銳的叫聲將李強從美夢中驚醒。李強揉揉惺忪的眼睛,一掌將鬧鍾按掉,不過,長長的餘音還是在不大的公寓房中來回蕩漾著。

    又是全新的一天。

    雖然一直信奉國貨價廉物美,但是李強的內心其實非常佩服外國人對製造業那種精益求精的態度。比方說這個每天叫醒他的老舊鬧鍾,推算時間,也許該是第一代機械版本了吧,可是在如今這個電子產品瞬息變幻的年代,它還是報時嘹亮、走時精準。

    這也是當初從部隊退役之後,李強選擇來美國的原因之一。技術的趕超是曆史的必然,但是有些東西是永遠也無法超越的。

    李強的生活非常有規律,公寓房也收拾地井井有條。來美國之前,這些都已經深深地印刻在了他的腦海。這種近乎刻板的習慣在李強的許多外國好友眼中,甚至是那難以理解。但是他習以為常。

    一番梳洗打理之後,李強掃了一眼房間,隨後從房門邊的櫃子上取下自己的手表,將門甩上。此時,正好8時30分。

    李強已經有快十年的美國閱曆,他現在已經是華盛頓大學的特邀客座教授,曆史與考古雙料博士,並且幾天前剛剛受邀擔任美國國家曆史博物館的助理副館長——目前,這貌似是他的主要工作了。不過,這隻是一個虛銜,真正的工作是負責位於博物館三樓的館藏整理及文獻搜集,類似於國內的研究員。

    羅格館長是個非常不錯的人,正是他的大力舉薦,李強這個外國人才能找到這份看上去光鮮亮麗的工作。

    博物館在華盛頓著名的憲法大道上,距離李強的住所並不遠,步行十分鍾便可。所以,李強還有不到20分鍾的時間用早餐。

    遠遠的,黝黑的大個子賴斯便看到自己的老主顧晃晃悠悠地從街角過來。便揚起手中的抹布在空中揮了揮,用一口還帶著非洲中部土語口音的蹩腳英語大聲招呼道:“嘿,李博士,您的用餐時間可比我牆上的破鍾準時多了。”

    李強微微一笑,鑽進了這個同樣蹩腳的餐廳。

    從三番市搬到華盛頓的幾年中,李強的早餐都在賴斯這解決,不為別的原因,僅僅是距離自己的住所近,而且還是個中餐館。

    李強記得自己已經不止一次得問過賴斯,一個黑人,為什會在美國首都華盛頓開一個隻賣水餃和麵條的中餐館。但是,好侃的賴斯每一次給李強的回答都不一樣。

    賴斯曾經告訴他,自己在年輕的時候非常崇拜中國功夫,所以隻身一人跑到中國嵩山少林寺拜師學藝,結果半年下來,功夫不見長,廚藝倒是猛增。少林師傅見狀,便告訴他,中國功夫博大精深,領悟了廚藝他也算是學成出山了,他一開心幹脆回國開了一家中餐館,“弘揚中國少林廚藝”。

    也有另一種說法,賴斯年幼時生活在貧困的非洲大草原,那時有一隊中國援助人員到了他們村莊,給他們做了一頓水餃和麵條。年幼的賴斯覺得這便是上帝賜予的最美味的食物,於是自學成才,成了現在的“中餐大廚”。

    當然,還有一種最不靠譜的說法。賴斯堅信自己血脈中絕對有一位是華人,遺傳了他高超的煮水餃和麵條的本領。對此,自然是有證據的,他指著自己匍匐在頭皮上的頭發說:“瞧,黑頭發,華人不都是黑頭發的嗎?!”

    李強總是哭笑不得,不過到這用早餐,愉悅一天的心情倒是真的。

    按例,他坐在角落,要了一份水餃。拿起筷子,李強撥了撥餃子,打趣道:“賴斯,今天的餃子個頭可大了一截哦。”

    賴斯探過頭來瞄了一眼,咧嘴笑:“老顧客了嘛,偶爾關照關照,生意會興隆。”


>>章節報錯<<

如果您喜歡,請把《逃出升天》,方便以後閱讀逃出升天1、李博士後的更新連載!
如果你對逃出升天1、李博士並對逃出升天章節有什建議或者評論,請後台發信息給管理員。