第123章 雙人協定

類別:曆史軍事 作者:天空之承 本章:第123章 雙人協定

    第123章 雙人協定

    以德式烤ru和烈酒作為招待午餐,德方一反慣例的安排讓肩負特殊使命前來的這幾位美國人很是m不著頭腦。熱氣騰騰的燒烤餐會上,賓主各自端坐,斯文優雅地切著烤ru、蔬菜,xio口抿著杜鬆子酒、威士忌或者白蘭地,談話的氣氛不算熱烈,但話題還算輕鬆。羅根當初在懷特島作戰的經曆當成xio說是相當不錯的題材,隻可惜他目前的英語水平還不足以讓來自大洋彼岸的聽者獲得應有的享受;國防軍副總參謀長馮.希特霍芬的英語也還算不錯,他頗有感慨地說起了20多年前與聯軍進行空戰的過往,說起了堂兄曼弗雷德.馮.希特霍芬——對於大名鼎鼎的“紅男爵”,在座的美國人無不豎起大拇指。

    相應的,幾位美國特使也各自說了些“家常”,例如杜魯門多年擔任地方法官所遇到的有趣事,埃門g斯講的是老家的奇特風俗,洛克伍德則是說自己對印第安人的了解,有意無意的,他們的話題都避開了眼前的這場戰爭,避開了他們曾經遇到過的各種麻煩以及躊躇滿誌的戰略反擊。

    在氣溫依然很低的圍帳中,餐會持續了大約一個半xio時,這時還隻是午後兩點。羅根主動向杜魯門發出了邀請,兩人離開營地,在不遠處的哈弗爾河畔漫步。

    “聽說特使先生在民主黨內的威望頗高,是否有準備參加下一屆總統選舉?”

    “,沒有想那遠,對於每一個美國人而言,眼下最重要的就是打贏這場仗,把那些貪婪無度的日本人趕回他們的島嶼去”杜魯門很硬氣地說。

    “日本人確實很惹人討厭,惹所有人討厭正因如此,他們的失敗是遲早的事情”羅根一如既往地在s下場合表達自己對日本的厭惡之情,以至於日本的極端團體老早就放言要讓他變成第二個斐迪南大公。

    “閣下的坦直令人欽佩”杜魯門這話並不單單隻是恭維,“很高興我們兩國在諸多事務上有著共同的理解,這是進一步開展合作的重要基礎”

    “哈哈我說話素來很直白,不僅如此,我還是個直覺精準的預言家,您相信嗎?”羅根笑道。

    “早有耳聞”

    “您是羅斯福之後最適合擔當美國總統之人”

    一聽這話,杜魯門停住腳步,略顯吃驚地望著德國政f有史以來最年輕的領導者。

    “我們都很欽佩羅斯福總統,他在美國的聲望自是無人能及,您與其同為民主黨人,當然不會有直接競爭,但……”說到這,羅根稍稍放低了音調,“歲月不饒人,這是誰也無法改變的自然規律”

    杜魯門聽懂了意思,他頓了頓,自嘲地笑道:“與閣下相比,我和羅斯福總統都已是遲暮之人了……”

    從表麵上看,杜魯門隻比羅斯福xio兩歲,但後者的身體狀況並不好,相較而言,杜魯門雖然算不上魁梧健碩,卻有著長得多的命數。

    雖說無所謂“泄l天機”,羅根也不能把話說得太白,更何況腦溢血這種狀況完全可能受到微xio因子的變動而發生變化——或早於1945年,或晚於1945年,一切都很難說。於是,他望著b光粼粼的河麵說:

    “從長遠來看,德國和美國的關係將決定世界格局的走向,站在德國政f的立場上,我們希望看到美國總統的位置上坐著一個眼光足夠長遠的人,羅斯福總統在這方麵固然是不二人選,可他畢竟已經連任了三屆,而且長期以來飽受病痛折磨……”

    “雖然我們兩國締結了戰略合作協定,但我還是希望貴國政f能夠給予美國足夠的尊重,妄自評論美國總統s人狀況終究是非常失禮的,甚至可以被認為是帶有某種**目的之惡意”

    杜魯門的用詞雖然很嚴肅,臉上卻看不到與之相匹配的表情,更沒有惱怒的拂袖而去。

    羅根轉過頭看著這位年近六旬卻極具政治潛力的美國人,他的眼神平靜的就像是這微風狀態下的河水。

    “雖然閱曆、xng格以及思維方式都不盡相同,但我相信年齡不足以成為阻礙我們發展s人友誼的因素,我期待與閣下在更多方麵尋找共識,更期待我們並肩站立在國際舞台的那一天”

    杜魯門正眼相對,用了十幾秒的時間在思考,然後緩慢地開口:“能夠得到閣下的青睞,在下感到不勝榮幸,並樂於同閣下保持良好的s人聯係隻是……正如我先前所說,每一個美國人,包括我,眼下隻關注一件事,那就是如何打贏這場仗”


>>章節報錯<<

如果您喜歡,請把《帝國雄心》,方便以後閱讀帝國雄心第123章 雙人協定後的更新連載!
如果你對帝國雄心第123章 雙人協定並對帝國雄心章節有什建議或者評論,請後台發信息給管理員。