推薦各位書友:名偵探柯南與不典型偵探正文卷 第二百二十九章 盜夢者——對衝( ..) 第二百二十九章盜夢者——對衝
“我能下車?”杜康坐在跑車副駕駛的位置,最近有所增長的體重讓他在這日式跑車中如坐針氈。
“你信不信,你下車一個小時之內就會死。”貝爾摩德如此說著,然後按下了點煙器。
“我總覺得這更不安全,感覺,恩,就是琴酒的下巴稍微往下一磕就能把車的鐵皮鑽出一個眼。”杜康稍微吐槽了一下日式車輛的用料。
“不錯的諷刺。”貝爾摩德聽著杜康新新編排琴酒的段子,覺得十分滿足,“不過,組織不會有人敢在我的車安排車禍。
“汽車大王製造車禍,這真是把路給走窄了。”貝爾摩德如此評價著想要製造車禍的人。
“鬥,成天就知道內鬥。”杜康以一副無所謂的姿勢說著,“來了個歐洲高管就如此抵觸。哼,抵觸外人,這是給誰看呢。”
“神來之筆。”貝爾摩德評價道,“搞車企聯盟,然後把法國人擔任日本汽車企業高官給你吸引火力。”
“他必將受到抵觸,這來自日本這個國家的傳統。”杜康評價著,“他是英雄,所以他更應該去死。”
“所以,要清理掉那些老古董,來為他的登台掃清障礙?”貝爾摩德分析著杜康的意思。
“不需要,隨著時間的流逝,老古董會自己玩死自己的。”
“要對皮斯科動手了?”貝爾摩德問道。
“能把他熬死,我為什要髒了自己的手?”杜康十分愜意地說道,“正好琴酒那邊需要有人給他吸引火力,你不覺得愛爾蘭是個很好的選擇。”
“如果愛爾蘭真養了三千死士,朝廷的人會替解決那些人的,我不會髒手的。”杜康說著,“他則會有琴酒解決。”
“還真是你的作風。”貝爾摩德評價著,“如果你熬不到那個時候呢?”
“基爾可比你差不了多少歲。”仿佛看到了杜康的後招一般,貝爾摩德這說著。
“也許是我長得老吧,感覺他們都比我小很多。”杜康自嘲著,“倒是你,究竟比我大還是比我小。”
“a& make a ;woman”
“a& make a ;woman”
一男一女不約而同說起了同樣的台詞。隨後便是兩個人不約而同的笑聲。
“赤井秀一是你給雪莉留著的?”兩個人剛剛宣誓了秘密主義,貝爾摩德就馬上不秘密起來。
“我一直在思考,權力是什。”杜康安靜的說著不相關的話題,“是坐在寶座上的那個人,還是支配寶座上那個人的人,亦或是寶座上的人服務的人。”
“杜式三位一體?”貝爾摩德總結著杜康的新觀點。
“中間的那個人就算能夠決定更換寶座上的那個人,但是又怎能保證新的人選更符合自己的心意呢。”杜康自我放飛著,“後者又怎確定,自己真的掌握了權力呢?”
“恩,現在你終於有了點,站在體製頂點的樣子了。”貝爾摩德感歎著,“按照你的話說,終於有時間……”
“有時間停下來思考一些閑著蛋疼的問題。”杜康接過貝爾摩德的話。
“如果你選擇,會把赤井秀一放在組織還是組織外?”杜康反問貝爾摩德,“我猜你肯定是要把他放在組織外麵的。”
“哦?”貝爾摩德不置可否。
“因為那個救了你的姑娘。”杜康沒有追問自己的答案是不是正確,女人的嘴說出的話,哪怕杜康是從事婦產科的,也無法判斷真偽。
問你有沒有x生活史,你是否真實回答對於經驗豐富的大夫意義很大,也不大。
你老老實實回答就算了,不老實回答也問題不大。大夫會常規談話,告知假設你有的話的處理方案,再次確定如果沒有的話,就按照醫生的流程走了。
這種常規談話,某種意義上說,是醫生的自保。或者說規避自己的風險。時髦點的話,叫做對衝。
當然,話可以分兩麵,一方麵可以說是自保、說是規避風險、說是履行告知義務、說是免責什的,另一方麵當然是“我又不懂。無良庸醫,草菅人命”。
>>章節報錯<<