英國人高度重視自己的傳統,這是根深蒂固的民族性。他們極為懷舊,英語叫做nostalgic的,傳統就是連貫,保護傳統是可以不惜代價的。看著倫敦街頭的紅色電話亭、紅色垃圾箱等..你會意外的認為這應該是個曆史博物館。
維爾他也是個注重傳統的英國人,但是對於從古老山穀農場中流傳下來的有著曆史的姓氏感到非常的鄙夷,包括“達夫特”自己這個在英文代表著“愚蠢”的姓氏。
他自認為也是一個有涵養的人,在吃飯的時候為了不讓別人因為湯,灑出而感到尷尬,他會先把湯倒一半在桌麵上。這是一個多偉大的舉動啊..為什到中國卻成為了神經病的行動,傳承了5千年的文化的確不是外人能夠理解的。
擁有一個古老姓氏的維爾,並不是那些現在還生活在城堡中的貴族,甚至在中國每日的三餐都需要自己使出渾身的精力才能夠騙到手,曾經一度的感慨道,人民幣真不好賺。
一無是處的維爾找過很多工作,無疑都不成功。搬運工?不收外國人。餐廳服務員?每日接受著來自外人的指指點點,感覺自己如同世界著名的小醜查爾斯·斯潘塞·卓別林先生。但是自己並有得到相應的報酬。
屢敗屢戰的維爾發現了一個很有前途的職業,對於離奇出現的職業讓他感到充滿了傳奇。
靠在路邊的樹上,手中夾著一根就要燃盡的香煙,麵帶笑容重複著“謝謝”。叮....一個硬幣的落地聲,“哦..天.”看著滾向路邊又滾如井蓋的硬幣。
“乞丐.起來.起來,到別去呆著去。”為了維護城市形象,城管無情的驅逐著維爾。
“尊敬的先生,您怎可以粗魯的對待一位非常景仰中國文化的異國訪客呢。”維爾誠懇的說道:“必須提醒您,我並不是一位乞丐,雖然這職業很偉大,但不能用它來形容一位有涵養的英國流浪者。”
有區別嗎....稀有的外國乞丐,不.應該叫做擁有涵養的流浪者....我*..換個馬甲難道就不是要飯的。
經過了數分鍾的較量,維爾被迫還是向惡勢力屈服了,曾經一度認為擁有者發展潛力的職業再次被萬惡的資本主義家打回了原型。
“殺手”一個奇異的想法出現了,剛剛為自己定製了人生目標的維爾又陷入了頭疼當中,誰給我錢去殺人,哦..天,這可是法製社會,身為一名優雅的英國人,怎可能去做殺人這種粗俗的事情呢。
最後想不到更好辦法的維爾再次向人生屈服了,用光了這些日子存下的所有錢買了一身不到加起來不到50元的衣褲。雖然廉價卻再次讓他找回了身為英國人的文雅和瀟灑。
“先生、先生您是否有不滿意的對手,或者有想殺的仇敵,我.偉大的殺手之王維爾.願意為您效勞。”在路上賺足了回頭率的維爾.對人賣力的介紹自己的所長和職業。
神經病..長的不錯,很可惜精神有問題。這是女人的想法。
“先生.....小姐....”不放棄的尋找著自己的伯樂。
“哦...”一位剛下班的男人看著這位披肩金發的異國人說道:“上去踹那人一腳,這錢就是你的了。”
“先..先生我看您誤會了,我是一位專門收割他人性命的殺手。”對麵剛出現的伯樂,讓維爾非常失望,難道中國都不知道殺手的存在,哦.上帝原諒這些無知的人吧。
“幹不幹。”似乎不願意在多費唇舌。
搶過對方手中50元人民幣,維爾進行了他殺手生涯中第一次刺殺,no..應該說是第一次無恥的偷襲別人一腳。
有了第一次就有第二次,維爾不僅在這一行當中有了些名聲,雖然都是負麵的,但是對於他來說並不介意,誰讓咱是優雅而偉大的殺手呢。身為一名半吊子殺手,難免在警察局中留下檔案,比如拳打某養老院,腳踢某中學生,的光榮事跡。
>>章節報錯<<