八百七十二章 各部的翻譯書,被榨幹的西紅柿

類別:曆史軍事 作者:揮劍斬雲夢 本章:八百七十二章 各部的翻譯書,被榨幹的西紅柿

    二十多天後,博識者米基帶著一船糧食,從納帕穀地的北灣部返回。此時已經是七月中,陽光明淨的像是洗過,天空還是絲毫雲雨沒有的蹤跡。西山港的營地建起了兩排茅屋,河邊的田野也開墾了不少,很是有了幾分村莊的樣子了。

    而直到米基從長船上走下,腳踩在王國的營地中,還依然有些恍忽。他回想著這二十多天來,異常“充實”的授課與學習,就像又回到了王都的神威大學中一樣。

    “主神庇佑!米基,你終於回來了!”

    探索隊長祖瓦羅一臉喜悅,站在米基的麵前,聲音中帶著激動。

    “要不是你派了武士回來,告訴營地你一切順利…我都要帶著船隊,殺到那啥北灣部去,把你救出來了!”

    “呃…主神庇佑!”

    博識者米基使勁搖了搖頭,才從失神中回複過來。他看著激動的好友,一臉苦笑的回答道。

    “祖瓦羅,你都不知道,這二十多天來,我是一刻都沒有閑著…簡直像是被榨幹了的西紅柿!…”

    “啊這?被榨幹的西紅柿?”

    聞言,探索隊長祖瓦羅一臉驚訝。他看了看長船上,正在卸下部族糧食的米沃克獵手們,又看了看一臉憔悴的米基。最後,他的視線往下瞥了眼,才用同情的眼神,看向眼圈黑黑的好友。

    “…米基,你早說啊!我多派幾個武士,去給你幫忙。北地的部族這熱情,你一個人,那能應付得了那多?你要是就這樣累死了,我又怎向王國回稟?…”

    “呃?什?”

    博識者米基怔了怔,視線一同隨著祖瓦羅往下看了眼,這才嘴角一抽,怒喝道。

    “主神啊!你想到哪去了?我是說我的智慧,要被北灣部的老狐狸,徹底榨幹了!”

    說著,博識者米基伸出手,從懷掏出了一卷厚厚的紙書,遞給祖瓦羅。

    “諾!你看看!這是主要的成果,各部交流的翻譯書!”

    探索隊長祖瓦羅接過紙書,稍稍展開,就眉頭揚起。

    “喔!還真是有些不得了啊!…寫作‘天空’,畫作一團高處的藍色,讀作納瓦語‘尹爾胡卡特爾’(ilhuicatl),普雷佩查語‘昆迪羅(diro)’,亞基語‘南杜’(?andu),派尤特語‘考奧’(ka?au),庫梅亞語‘提楚’(tii’chu),米沃克語‘黑爾’(helh),普吉薩利希語(puget salish/lushootseed)中則是‘艾斯尤克德’(sq?uq??d)…”

    讀到這拗口的詞匯,探索隊長祖瓦羅怔了怔,疑惑的問道。

    “米基,你怎可能懂這多部族的語言?這個亞基人、派尤特人、庫梅亞人、米沃克人…我們都聽說遇到過。但這個啥‘普吉薩利希語’,又是什?”

    “普吉薩利希語,是繼續北上一千多後,沿岸的部族說的語言。而陛下預言中的另一個大海灣,按照雪鬆薩滿的描述,就在北方三千處。而那一帶的沿海部族,說得也都是普吉薩利希語!…”

    博識者米基神情嚴肅,在祖瓦羅驚喜的目光中,講述著更北方的消息。隨後,他搖了搖頭,感慨道。

    “主神見證!我當然不知道那多語言!雖然這份書卷是我筆錄的,但隻有納瓦語、普雷佩查語、亞基語是我會的。而剩下的派尤特語、庫梅亞語、米沃克語、普吉薩利希語…都是雪鬆薩滿口述,再由我寫下的…”

    “而我們兩交流的語言,則是亞基語。不過這些天來,他已經學會了不少納瓦語了。估計再給他幾個月,他就能用納瓦語,和我們進行日常的交流了…”


>>章節報錯<<

如果您喜歡,請把《阿茲特克的永生者》,方便以後閱讀阿茲特克的永生者八百七十二章 各部的翻譯書,被榨幹的西紅柿後的更新連載!
如果你對阿茲特克的永生者八百七十二章 各部的翻譯書,被榨幹的西紅柿並對阿茲特克的永生者章節有什建議或者評論,請後台發信息給管理員。