第四十九章 果凍上籃?

類別:網遊動漫 作者:青桂公子 本章:第四十九章 果凍上籃?

    “科教練,你會果凍上籃嗎?”

    夜,張簡陽來到工地倉庫,打開MR設備,來到曼巴球館,見到科比後直入主題。

    他印象中的科比,即使是一些令人費解的動作,例如飄過籃下反手扣籃、空中閃躲兩人連續拉杆、底線負角度後仰跳投,那些誇張的姿勢也是一板一眼,很少讓人覺得專為“秀”而將它們變得花胡哨。

    “果凍上籃?”科比雙眼閃爍了下,延遲反應了三秒,“對不起,係統數據庫無法檢索到該詞匯,也許你可以嚐試英文搜索。”

    “額……Jelly layup……J-E-L-L-Y……”

    張簡陽滿心期待,如果科比都無法為他解答,看來這個問題要伴隨他很久了。這種感覺無疑是很難受的,就算學會了果凍上籃,卻不知道為什叫果凍上籃。

    科比雙眼恢複了正常神態,他似乎有答案了:“哈,這是翻譯問題,你運氣不錯,數據庫中收錄了這個詞條。”

    “哇!真的嗎?”張簡陽最近被英語老師表揚過,心態飄了,“等會兒,能不能幫我將係統語言切換到英文版,我想聽聽原聲解釋……”

    這對科比來說很簡單,眨眼工夫就切換了語言,於是他繪聲繪色向張簡陽講解起來:

    “First thing you should know about Jelly Fam is what it means.'Jelly' refers to extra creativity you put into finishing a layup...“

    雖然平時也是科比的聲音,但還是說起英文來最真實,不過這不是關鍵——張簡陽聽了第一句,就無奈喊停:“咱還是切回中文吧……以我現在水平,壓根聽不懂……”

    張簡陽將球墊在屁股底下,雙手托腮,科比切回中文後,也坐在他跟前,像講睡前故事一樣,解釋“果凍上籃”的由來。

    “係統已根據玩家需求,將‘果凍上籃’一詞收入數據庫……”科比眼睛又閃爍了下,才恢複正常語氣,“要想知道什是果凍上籃,你得先知道‘果凍家族’的來曆,即‘Jelly Fam’。”

    MR球館內置的翻譯係統比當今很多網絡機翻人性化很多,就好像真的是一個活人翻譯在和人對話。

    “在美國籃球文化的發源地之一紐約市,2012年,高中生球員以賽亞·華盛頓和傑奎因·詹姆斯受到兩位NBA球星的啟發,創造了一種叫‘The Jelly’的上籃。”

    “這兩名NBA球星無人不知、無人不曉,一位是憑借罰球線扣籃走上電視熒幕的‘籃球之神’邁克爾·喬丹,另一位是僅憑靈巧的手指,就能自如控球、橫行賽場的‘刺客’伊賽亞·托馬斯。”

    “他們的動作讓著眼於職業前途的高中生著迷,於是年輕人反其道而行之,打破了‘天然去雕飾’的職業傳統,想用更花哨的得分方式,在揮灑青春的年紀成為場上奪人眼球的明星。”

    “用華盛頓自己的話說,如果在無人防守的快攻中,隻是將球輕輕擦板放入籃筐,那你就要做好迎接噓聲的準備。如果無法回應觀眾一睹扣籃的期待,那就創造自己的‘果凍上籃’吧!”

    “華盛頓的果凍上籃就是先做出似乎要扣籃的誇張動作——和‘飛人’喬丹一樣,但又將球猛然收回,僅僅靠手指輕巧撥動,用不可思議的刁鑽角度打進網兜。”

    “果凍上籃的‘Jelly’字麵意思是‘糊狀物’,你可以理解為在上籃過程中糅合進去的一切創造力。這是在展現一種自由精神,也是挖掘一種天然野性,為上籃添加額外的難度和觀賞性,既是烹炸比賽的調味料,也是刺激觀眾的興奮劑——華盛頓認為,這是他們熱愛籃球的本質所在。”


>>章節報錯<<

如果您喜歡,請把《從投籃開始的職業級練習》,方便以後閱讀從投籃開始的職業級練習第四十九章 果凍上籃?後的更新連載!
如果你對從投籃開始的職業級練習第四十九章 果凍上籃?並對從投籃開始的職業級練習章節有什建議或者評論,請後台發信息給管理員。