第二十八章 原住民小隊

類別:網遊動漫 作者:六鼠 本章:第二十八章 原住民小隊

    迅速調整身位,避開其中兩根獨角的軌跡,至於最後一根獨角,陸宇打算用火焰弧度硬抗下來。

    然而就在第三根獨角即將擊中火焰護盾時,一枚岩釘忽然從身側飛出,精準地擊中了獨角,改變了獨角的飛行軌跡的同時也將其撞得麵目全非。

    陸宇立即看向岩釘飛來的方向,隨即深深皺起了眉頭。

    是那隊四人小隊。

    這個節骨眼出手,怎個意思?想摘桃子?

    陸宇臉色霎時間陰沉下來,陰沉之餘,還有幾分凝重。有一點他不得不承認,這幾個人抓的時機,正好抓住了自己最弱的這一刻。

    此時的他,魔力衝擊剛用過,技能都還在CD,狀態也不算好,魔力值隻剩下一半,要真跟這四個人打起來,勝算可想而知並不大。

    “我們沒有惡意!”

    察覺到陸宇的臉色變化和眼神透露出來的不善,剛剛出手的青年立刻朗聲道。

    帝國通用語?

    陸宇微微一愣,這四個家夥是原住民?

    對於很多玩家來說,在和原住民交談時,其實並不能分辨對方用的究竟是哪一種語言,因為即使點了語言技能,在和使用該種語言的原住民交談時,效果也還是和通曉語言技能一樣,對方的話落到耳朵,自動變成進遊戲前設置的默認語言。

    就拿帝國通用語來說,魔法高塔的原住民法師日常生活中絕大部分用的都是這種語言,而當學會了帝國通用語的玩家和他們交談時,他們的話傳到玩家耳朵之後,會自動翻譯成比如說普通話,英語等地球上的語言。

    這也導致很多玩家在公共副本或者野外與原住民遭遇時,分不清對方到底是玩家和紀元世界的原住民。

    畢竟在《紀元》這款遊戲,原住民和玩家的差異並沒有像其他遊戲那大。

    而陸宇不同,帝國通用語落到他耳朵還是帝國通用語,不會自動翻譯成普通話,隻有在和那些使用帝國通用語以外的語言的原住民交談時,才會出現自動翻譯的情況。

    陸宇隨即稍稍放心了一些,相比起玩家,魔法高塔的原住民法師相對來說確實是更加熱愛和平一些,極少出現惡意攻擊其他人的情況。

    像野外PK,殺人越貨,公共副本摘桃子這些事,更多的還是發生在玩家與玩家,玩家與原住民之間。

    “吼!吼!吼!”

    剩餘的火焰角魔此時逐漸靠了過來,陸宇也隻好先把注意力放在它們身上,先對付它們再說。

    但防人之心不可無,更何況因為剛剛的事,陸宇現在的警惕心正處於最高狀態,自然不可能隻是因為一句“我們沒有惡意”就完全相信這四個原住民。

    他故意留了個心眼,時刻注意四人的動向,同時魔法上的使用選擇也做出了改變,不再所有魔法盡出,而是改為隻用寒冰箭與爆裂水球。

    在這火焰之地中,水係和冰係魔法雖然對付這遍地的火元素生物表現很亮眼,但要打在人身上,其實隻有一半傷害,遠不如氣泡炸彈和火焰衝擊。

    畢竟法師不四倍弱水,而火焰之地所帶來的火焰升騰狀態,又並不會消失。

    與這兩個技能截然相反的就是火焰衝擊,雖然對付火元素生物效果不佳,但對法師,無論玩家還是原住民,那都是實打實的兩倍傷害。


>>章節報錯<<

如果您喜歡,請把《我穿越成了玩家》,方便以後閱讀我穿越成了玩家第二十八章 原住民小隊後的更新連載!
如果你對我穿越成了玩家第二十八章 原住民小隊並對我穿越成了玩家章節有什建議或者評論,請後台發信息給管理員。