,
清,細碎陽光被林子篩過,落在泥地上變成漂亮的碎片狀。
穿越樹林之後視野變得開闊起來,放眼望去,荒蕪的原向著太陽的方向無的延過去,遠處灰的炊煙斜斜升起。
秋天的青很稀疏。
沒走多久,兩人就抵達了目的。
柏弗爾……
亞瑟盯著眼前一塊黝黑的木質匾,臉上帶著些許的困惑。
興許是雨水衝刷的故,板上文字已斑駁不清,隻能強辨認出四個字。
莉安娜,這是柏達弗爾?你所說的城鎮?
是的,亞先生。不過可是個出了名的窮方,您一定傻眼了吧?
亞瑟看了看眼前荒涼泥濘的街道,歪歪斜斜的殘破築群,再度糾正了一下自對這個界認知。
它不是落後。
是落後的離譜。
達弗爾,與其說是城鎮,如說是一個小小街市。
吵嚷嚷的人群好似一片翻湧的雜***塊,在狹小空間中蠕動。
大多人的服是便於勞動的粗麻布衣,鬆垮垮打著補丁。
星的攤子分布在街兩旁,攤主都是些中年人,要不就是幾個半大孩子。
幾個不體孩子站在市邊,麵菜色,望著攤位上的廉價食材發呆。
這條街沒有什年輕人,沉鬱而缺乏生氣,肮髒渾濁卻又有著那一點秩序。
我原以為,起碼會有城牆和守衛之類的。
亞瑟先,您一定是從都來的吧,再不就是其他富有的大城市,不然是不會見城牆守衛的。
沒有城牆,你們什抵禦,我是說,嗯,成群結的馬和捕奴隊。
我們窮得很,沒誰會盯上的啦。
>>章節報錯<<