,
亞,沒想到你也會有這悲觀的一麵。
我還以為你是那種在危中重旗鼓創造奇跡的類型。
你是想說,奇幻冒險事的主角樣的?
嗯。
可真是失禮啊,我也是每時每刻都能直直向前看的人。
亞瑟向後靠在椅上,仰看著深邃的黑暗發呆。
過去一位存在主義哲家曾說過,無論你麵對的是什困難,隻你打從心輕蔑它,你就能克服它。
但那終究是不可能的。
實有其不可違逆的絕對,且不以個人的意誌為轉移。
無所懼,永不迷茫,無論何都能出確的判斷,正確的事—那根本就不是人,是機。
而我……我做不到。
瑟聳了聳肩。
我隻是一個強的普通人而已。
麻薯小姐靜地聽著亞瑟的話,聽著聽著禁不住笑了起來。
亞瑟,你可真擅長說笑話。
我沒在開玩笑。
不……你不會不明白的,你隻是在白的基礎上繼續狡辯,不意服輸。,不過這挺可愛的。
亞瑟,你早就已經不是普通人了,你是往生種。
往生種與普通生的差距,比人石頭的差距還要巨大,兩者之間存在著不可跨鴻溝。
對於位本土生物來說,原之的侵蝕就一場活脫脫災難,如同死亡一般無法抗拒,連逃避都做到,能絕望地掙紮一番最後滅。
但你不一樣,你不是本土生物。
在權限者眼中,對並殺死蝕體是一力!
>>章節報錯<<