第1266章 影響力

類別:恐怖靈異 作者:大茶碗 本章:第1266章 影響力

    李一鳴隨手又在公式上標了新的一組數字。

    “一?”

    “對,就是一,比原來的億分之一大了多少倍?”

    一億倍!

    “厲害!”周正呼了口氣,如果這是戰爭,這就是人民戰爭的汪洋大海,當然,一鳴用的是這個網絡,他的雲模式。

    “如果雲什都知道”

    “所以如果原來一年隻有幾個發現,現在理論上就是幾億個了,對不對?”

    周正點點頭“這多的話”

    “不見得都是大的,但這種科學發現不要以大小論重要程度,你也不知道哪個點就成為一個偉大發現的開端了。舉個粟子,”

    李一鳴又在他本子上寫了一個漢字“頌”和一個拚音ng。

    周正有點奇怪“頌,你不是不用這種寫法了嗎?”

    新版文字頭,取消了組合形式的韻母,雖然又大又全,卻因為規則簡單邏輯通順,周正記得很牢。

    李一鳴笑了笑“這是英文不是拚音。”

    “哦?”

    “頌,ng,這兩個讀音是一樣的。頌是什意思呢?詩經有風雅頌,頌就是一種詩歌類型,這個呢,是英文歌曲的意思。”

    “咦?”周正眼一亮,竟然有這巧的事?

    “人類社會有很多基本行為用物是相似的,但為什發音也相似呢?必須用文化影響來解釋,別管寫法,在古代,更多是口口相傳。”

    “沒錯!”周正下意識應道,腦子開始瘋轉,“還有什?”

    “很多!”

    李一鳴看看周正,又寫下幾個對照“火,英文fire,聽起來是不是很像?”

    “嗯”

    “還有這服字,有很多意思,什時候開始有吃的意思呢?漢代的時候就有了。

    再看這英文的食物是什,food ,也有喂食的意思。另外我們的食,英文eat,是不是也很像?還有睡,英文是什,slee,你就當那邊人大舌頭,當然現在讀音跟古代也有區別。”

    周正兩眼放出八百流明的死光“難道”自古以來?

    “擺開時間線,猜猜什時候中文開始影響英文的?怎影響的,像這種小發現”

    “這可不是小發現啊!”

    李一鳴哈哈一笑“對我來說這就是小發現。”

    “”

    “當然了,小發現可以作大文章。頭事很多!並不是說一定就是我們教會他們用火,而是他們原本的用來表達火的這個詞被我們的這個讀法替代了,一定是跟我們帶去的工具有關,也許是火折子,也許是東方的神話傳說。”

    “沒錯!”

    周正抬抬下巴,“還有沒有?衣食住行,人類基本的這些英文是什?好像他們沒筷子,是”

    就想在這讓李一鳴多玩這個,別去開飛機。正常來說,談這種話題那原本應該是盧平在場,但盧平不在,他也得頂上,反正大家都是不知道,李一鳴要教最好。

    “帶扣子的衣服他們叫cloth,扣了絲,有扣有絲,做衣服的絲綢哪產的,扣子當然也是我們先用上,不是現在這種,是以前軍裝束腰的盤扣。英文store商店倉庫,聽起來像什?”

    “是是”

    “是洞!我們早期是住在窯洞,而且喜歡用洞當倉庫。”

    啪!周正拍腿。


>>章節報錯<<

如果您喜歡,請把《飛越三十年》,方便以後閱讀飛越三十年第1266章 影響力後的更新連載!
如果你對飛越三十年第1266章 影響力並對飛越三十年章節有什建議或者評論,請後台發信息給管理員。