從戴蒙家出來,派厄斯一路上不停思索:“那儲物櫃的東西很可能就是這一切事情的答案,既然我在失憶前囑托戴蒙來提醒我,卻又沒把儲物櫃的鑰匙交給他保管,也沒讓他轉告我存放東西的具體位置,那按理說,我應該會留下什線索,確保自己能找到那些東西……對了!”他忽然想起戴蒙交給他的明信片上寫著幾行小詩,說不定其中暗藏線索。
他急忙從褲兜翻出那張明信片,仔細著上麵的文字。那首詩分為三段,前麵兩段各兩行,最後一段有八行:
漂泊的小鹿,
尋找遠方的歸宿。
金色的陽光,
代表我的名字。
金色的陽光,
代表我的名字。
漂泊的小鹿,
尋找遠方的歸宿。
穿針又引線,
編織金色的陽光。
飲料加麵包,
踏上漫長的歸路。
派厄斯將這首詩反反複複看了好幾遍,卻始終瞧不出其中到底有何玄機,看來看去都隻是一首平淡無奇的小詩而已,甚至都談不上什詩意,倒象是隨手胡編的幾句。他一邊低頭行走,一邊苦思冥想,走著走著,耳邊飄來一陣孩子們稚嫩而嘹亮的歌聲,唱的是一首英國兒歌,旋律簡單明快,歌詞朗朗上口。
“一閃一閃小星星
究竟何物現奇景
遠浮於世煙雲外
似若鑽石夜空明
烈陽燃盡宙合靜
旭日不再星河清
晶晶靈靈掛夜空
閃亮閃亮一整夜
漂泊遊子夜中停
淺淡火光伴你行
漫漫長夜路何尋
若無星斑亮瑩瑩
深藍夜空你身影
時常窺過我簾屏
從未合上你眼睛
直到太陽又現形
因你聰伶淺光領
照亮遊子夜中行
我仍不懂你何物
一閃一閃小星星”
聽到這歌聲,派厄斯心竟湧起一股莫名的感動,注意力不知不覺被吸引了過去,這童真雅致的歌詞,讓他倍覺溫暖和親切。他停下腳步,抬頭向左右看了看,原來在這條街上有一家“瑪利亞幼兒園”,歌聲是從那家幼兒園傳出來的。
派厄斯微微一笑,放開腳步繼續向前走,隨著他漸漸走遠,歌聲也變得越來越渺茫,他耳朵隱約聽見幼兒園的孩子們又換了一首歌唱,這次唱的好象是奧斯卡電影《音樂之聲》中的插曲《dore》,是一首音樂啟蒙歌。電影中的家庭女教師瑪利亞為了使海軍軍官家的七個孩子記住唱歌所用到的七個基本音符,運用諧音和形象記憶的方法編了這首歌,使學習唱歌變得更加通俗有趣。
派厄斯模模糊糊地聽了幾句,倏地,腦中靈光一現,他猛然收住腳,迅速轉過身往回跑,一連跑了十幾步,孩子們的歌聲又變得清晰起來,他放慢腳步,留神傾聽:
“doe,是一隻鹿,一隻小母鹿
ray,是一束金色的陽光
,是稱呼我自己
far,是道路遠又長
>>章節報錯<<