第1179章 Ch.1178 俏皮車夫
伊爾鐸辛瑟,龍鎮,曾生金礦的掘金之土,不被康沃爾計算在內的‘恥辱’。
由不同人描述出的棱角鋒利的碎片拚湊成一副扭曲荒唐的圖案。
西奧多對此十分警惕。
他告訴魯伯特和羅蘭,凡此種‘邪教信仰’興旺之地,幾乎可以預見到土壤中播撒著多少血腥悲傷的靈魂。無論羅蘭期待龍翼還是龍骨,他們都該提高十二分警惕了——
能在邪教信仰統治下生活的民眾,你很難奢望他們‘正常’…
沒準一家名不見經傳的酒館的迎賓酒就摻了毒藥。
魯伯特深以為然。
接著。
天色漸暗,列車緩緩駛入站台。
公共馬車站是個荒涼的亭子。
年久失修,一匹凍得像脫了水的老葡萄似的車夫和他那位長鬃哥哥倚在亭子下的麻布風簾後,呼嚕呼嚕的風響聲露出一張裹得嚴嚴實實的布臉。
站台荒涼,風聲蕭瑟。
除此之外別無他物。
這一站下車的人隻有戴夫·勞倫斯和他的仆人、護衛和羅蘭一行人。
十來個人,一輛馬車。
“…他們挖出的黃金都幹什用了?”西奧多不滿這地方‘名不副實’,說實在的,哪怕成為‘通緝要犯’,這金發薩克雷也是吃過見過的——能跟隨前聖子弗洛安左右,自然不會缺少金銀。
“幹什都用可能,唯獨不會用在這兒,薩克雷先生。”在場的胖商人和魯伯特是少見清楚、透徹理解人類社會運轉方式的人。女孩顯得不以為然。
“看來我們得徒步了。柯林斯,你打算讓我走上多遠?”
“恩者在上!我怎能讓剛剛認識的朋友受罪?小姐,先生,就讓我發揮一次品德吧,雖然那一定比不上諸位的…”戴夫·勞倫斯可會做人,一把搡開貼得緊密的侍仆,三兩步來到羅蘭跟前,又笑又告罪:“哎呀,怪我帶了這些人…”
“勞倫斯先生?”西奧多低頭看著他,微微欠身。
“我可算忙完啦,諸位。嘿!車夫!該死…懶驢!倘若在倫敦,你一粒麵包渣滓都吃不著…醒醒!”
侍仆弓著身,一溜煙到那‘帳篷’去,用指頭鑽進窟窿攪和幾下,重重咳嗽——看得出來,他在模仿自己的主人。
車夫可不吃這一套,張開半闔的三角眼,嘴歪眉毛斜:“啥。”
口音比窮人吃的醃肉味道還要重。
侍仆又咳嗽兩聲:“我的主人…”
“我快要凍死了!湯姆!別給我拿腔拿調!我平時不這講話!”
車夫聽著嘿嘿直笑。
“壞東西,你主人用鞭子抽了。你現在可知道,自己永遠成不了‘主人’吧?”
那個叫湯姆的仆人氣得發抖,用指頭把那窟窿眼攪得更大。
“去去!帶上你的‘哥哥’!我們要到金礦鎮!”他尖聲尖氣,企圖用諷刺找回失去的尊嚴。
車夫卻不在乎,慢悠悠翻了個身,從車架落到地上,拍了拍兄長的脖子。
兩個硬漢真是一母同胞,連閑撇人的模樣都相似。
“隻能坐四個。”
他套好車,才揣著手踱到兩夥人跟前,不鹹不淡說了一句。
“咳咳…我們要到金礦鎮去。”
戴夫·勞倫斯仰起頭,盡量讓下巴和脖子能夠分清彼此。
車夫陰陽怪氣:“否則我的‘哥哥’還得馱著您回倫敦?伊爾鐸辛瑟,您既然在這一站下車,還能去什地方?”
這話差一點把胖商人噎死——依他的體重看,恐怕這種死法的概率還不小。
“…我可不會跟鄉下人計較,”商人嘟嘟囔囔,扭過頭,“來吧,柯林斯先生,兩位薩克雷。看來我們得乘一輛了…”
由於馬車隻能坐下四個,戴夫·勞倫斯的仆人和護衛們隻好徒步一路到鎮上去。
>>章節報錯<<