第四卷:血腥戰斧堡 第六章

類別:玄幻魔法 作者:列傳 本章:第四卷:血腥戰斧堡 第六章

    (),

    第四章、

    海爾斯初到戰斧堡,對這麵的情況一無所知,他隻能抱著好奇心去觀看布蘭卡所的“比賽”。

    這傍晚,恰好皇家監獄押來了一批新的犯人,這些犯人都是曆經磨練的英國間諜,想要撬開他們的嘴,幾乎是不可能的,他們寧死不實話。押送囚犯的官員和士兵一個個顯得一籌莫展,他們之所以將囚犯送到這個地獄般的地方,就是希望布蘭卡這隻“專啃死神骨頭的餓狼”能夠撬開他們的嘴。麵對這些如同硬骨頭一樣的間諜,布蘭卡的臉上不由得浮起一絲惡毒的壞笑。

    布蘭卡這個被稱為“專啃死神骨頭的餓狼”似乎是專門為“虐殺”而生的,他從不按照監獄的規定行事,完全是自作主張,當場就下令砍下一批犯人的手和腳去喂狗。他還將一名犯人脫光,並吊了起來,然後牽來一條餓了兩三的狗,讓狗從犯人的腳開始啃食,用不了多久,這名犯人就會因疼痛過度和流血過多而死。布蘭卡的這些殘忍的手段,即使死神看到了,也會對他畏懼三分。

    安排完新來的囚犯之後,布蘭卡按時將伊莎貝爾和海爾斯請到了比賽場的最高看台。這個比賽場和拳賽的場地不同,這個場地是挖地而建的,四麵的牆壁很光滑,隻有三道通往地堡的鐵門,中間的那道門最寬,是用厚重的鐵板構成的,因此也最為堅固,可能是大型猛獸的入場門;兩邊的門都是鐵柵門,也是參賽囚犯的入場門。這樣的比賽場內沒有裁判,也沒有侍衛。

    隨著布蘭卡的一聲令下,兩道鐵柵門向內打開,參賽的囚犯們手持冷兵器,陸續走入場內。一方是非洲隊,一方是歐洲隊,比賽的規則已經很明顯了,就是其中的一隊將另一隊全部殺死,隻有殺死對方才能活命。同時,那些臨近比賽的場的囚室,也發出了沸騰的喊聲,愛看這種比賽的囚犯更是不計其數。

    兩隊囚犯剛剛擺出了進攻的姿態,布蘭卡就下令開始比賽。頓時,賽場上血肉橫飛,殺聲連,引來了陣陣噓聲和尖叫。

    對如此血腥的場麵,坐在看台上的布蘭卡猶如古羅馬時期,角鬥場看台上的奴隸主,不斷拍腿叫絕。隨後,侍從們將紅酒、水果和海鮮等可口的食物送上了領導人的看台,布蘭卡像瘋子一樣端起酒杯,往嘴猛灌,致使血一般的紅酒從嘴溢出,弄濕了衣服。場麵越是血腥,就越會提高他的食欲,他一口氣連吃了八個牡蠣,然後撕下一條火雞腿,開始大吃起來。如此豐盛的食物,他沒有獨吞,而是招呼伊莎貝爾和海爾斯與他一起享用,而且還派人給其他看台的軍官們也送去了一些。

    比賽場內越來越慘烈了,歐洲隊的囚犯很快占據了上風,當非洲隊的人員快要被斬盡殺絕的時候,其中的一道鐵柵門打開了,幾名手持長矛的黑奴相繼衝入場內,與他們的非洲同胞並肩作戰。每當歐洲隊的人員快要被斬盡殺絕時,他們的白人同胞也會手持武器,從另一道鐵柵門衝入場內,幫他們解圍。這種血腥的消耗戰就這樣依次循環,從而導致場內的死傷人員越來越多,幸好場地的麵積夠大,才沒有導致屍體成堆。

    布蘭卡嘴一邊嚼著火雞肉,一邊問海爾斯:“格萊姆先生,你覺得這兒的比賽如何呀?”

    海爾斯淡淡一笑,開玩笑地回答:“這兒的血腥味太誘人了。”

    布蘭卡大笑了一番,接著問:“在這辦公,總比跟那些主和派大臣們在一起要舒服得多。”

    “你最好從那些英國間諜的嘴得出點實情,隻讓他們自相殘殺,沒有任何意義。”伊莎貝爾。

    “這些間諜是不會出事情的,他們要不,要胡。與其跟他們磨嘴皮子、聽他們胡,不如讓他們自相殘殺,我們也好放鬆一下心態。”

    此時,其他看台上忽然有人大喊:“比賽結束了,那些黑鬼可真夠厲害的。”

    作為監獄最高領導人的布蘭卡聽到後,立刻將目光轉向比賽場,隻見屍首遍地的賽場內,隻剩下了三個全身是血的強壯黑奴,他們的精彩表現引來了全場熱烈的掌聲。

    掌聲過後,布蘭卡將未吃完的火雞腿放入盤中,然後走到看台邊,他完全沒有想到比賽竟然會出現這種局麵,這些來自非洲的野蠻人的確不容視,所以他想好好利用這三個強壯的黑奴,於是他向黑奴們喊話:“你們非洲人雖然武器落後,可一旦使用起冷兵器,卻絲毫不落下風。我決定讓你們負責搬運城堡的屍體,你們願意嗎?”

    三個黑奴交流了一下眼神,沒有回答。

    布蘭卡覺得可能是語言上的障礙,便問:“你們會英語嗎?”

    “我們要自由。”其中一個黑奴用生硬的英語大喊道。

    另外兩名黑奴可能有些怕死,立刻向布蘭卡哀求道:“我們隻想活命,我們願意搬運屍體。”

    布蘭卡隨即下令將他們兩人押回堡壘,然後對那名想要自由的黑奴:“你不是想要自由嗎?可以,但你必須完成一件事。”

    這名勇敢的黑奴怒目圓睜地望著看台上的布蘭卡,“是什事?”

    “看見你身後的那道厚重的鐵門了嗎?”

    黑奴轉身看了一眼那道厚重的鐵門,然後再次怒視著布蘭卡,“看到了。”

    “麵關著一隻赤眼怪獸,隻要你能殺了它,我就將你無罪釋放。”

    “話算話?”

    “不光是你,任何一名犯人都有資格挑戰那隻怪獸,誰要是能夠獨自殺了那隻怪獸,誰就可離開監獄,獲得自由。”

    “那就趕緊讓它出來,我要殺了它。”

    “好,打開那道死亡之門,把它放出來。”

    全場很快恢複了安靜。

    伊莎貝爾和其他看台的幾名軍官都向前探出身子,迫不及待地想看一眼赤眼怪獸;海爾斯拿出煙鬥,打算以抽煙的形式穩住自己的情緒;臨近賽場的囚室中,囚犯們也都將臉緊緊地貼在鐵柵門上,似乎對怪獸的出現更是充滿期待。

    片刻之後,那道厚重的鐵門隆隆的向內打開,露出一片充滿死亡的漆黑。那名黑奴緊握住手中的長矛,在漆黑的怪獸洞穴麵前開始瑟瑟發抖,他可能因自己的決定而感到後悔了。

    黑暗的洞穴中,首先傳出的是一種隻有大型貓科動物在發起攻擊前,嗓子所發出的那股如同陣陣滾雷般的低沉嘶吼聲。接著,黑暗的洞穴中出現了兩個血紅的點,然後越來越大、越來越清晰,令人骨寒毛豎。看見的人都知道,那是怪獸的兩隻眼睛,可以明那怪獸正在一步步走進比賽場。

    隨著赤眼怪獸的出場,觀眾們也都屏住呼吸。

    怪獸漸漸走出洞穴,黑暗之中,首先出現的是它那猙獰的麵部,隨後出現的是它那發達前肢,接下來是壯碩的軀幹、後肢和尾巴。這是一隻體型巨大的赤眼老虎,它的體型要比一隻成年西伯利亞虎大三倍,這種大型的貓科動物,史料中沒有任何記載。它那布滿黑色條紋的皮毛和那銀光閃閃的胡須,足以給它樹立一個威風凜凜的王者形象;它的眼睛如同兩顆帶有死亡光環的地獄紅寶石;它的利齒可以輕易咬碎騎士的鎧甲和盾牌;在它那大如象掌的巨爪下,隱藏著鋼構鐵爪,可以輕易劃開野牛的皮囊;它那如同鎖鏈般有力的尾部,足可以將一個人抽成兩截;它的出現似乎使場上的溫度下降了許多,就連插在牆壁上火把也險些被它散發出的殺氣所撲滅;它在走向場內的時候,很多屍體的頭部都被它的巨爪踏成了肉泥。

    怪獸瞪大了那雙紅寶石般的眼睛,緊盯著麵前的這隻黑色獵物,它所呼出的那股夾雜著屍臭的白色氣體,不斷撲到那個已經膽裂魂飛的黑奴臉上。安靜之中,怪獸突然爆發出一聲猶如雷電裂石般的怒吼,這聲音瞬間回蕩著整座監獄,棲息於屋頂的烏鴉在驚嚇中騰空而起,哇叫著飛向夜空;那些習慣了咬人的惡犬也失去了那股向犯人狂吠時的威風,都嚇得嗚嗚的往籠子鑽;那些在比賽場內搶著看怪獸的軍官和囚犯當場就被嚇得人仰馬翻,使他們不敢再探出身子去看怪獸一眼;伊莎貝爾的鼓膜似乎被怪獸的吼聲震得有些受不了了,她緊捂雙耳,退回到椅子上;這暴怒的吼聲同時也使海爾斯的手不禁抖動了一下,將剛剛裝滿煙絲的煙鬥掉在地上;雖然布蘭卡早已被嚇得汗流浹背,但他仍表現得十分鎮靜。

    緊接著,比賽場內忽然傳出一陣刺耳的慘叫,受害者所發出的慘叫遮掩了周圍所有的聲音,如同在西西銅牛中受刑一樣。大家不用看、不用想就知道,這一定是那個黑奴被怪獸撕成了碎片。

    海爾斯定了定神,撿起煙鬥,然後點上。伊莎貝爾也再次鼓足勇氣,並將身子探了出去,她看到比賽場內,那隻赤眼怪獸正在不斷地吞噬著一句句殘缺不全的新鮮屍體。怪獸的鋼牙咬碎屍體的時候,就如同刀切蛋糕一樣,毫不費力。

    怪獸咀嚼屍體時,嘴不斷發出骨骼斷裂的劈啪聲,這聲音對於已經習慣了虐殺犯人的布蘭卡來,是一種非常美妙的旋律,他閉上眼睛,靜聽著這種“悅耳”的旋律。過了沒多久,他睜開眼睛,看到了正在俯視賽場的伊莎貝爾,便問:“伊莎貝爾,你在看什呢?”

    伊莎貝爾回頭看了他一眼,然後又看著那怪獸,:“我還是頭一次見過這樣的怪獸。”

    “那不是怪獸,那其實是一隻格陵蘭赤眼虎,品種非常稀有,僅僅在格陵蘭島北部生存,是一個被遺忘的物種,史書中也沒有任何記載。”

    “你是怎抓到的?”

    “設陷阱。”


>>章節報錯<<

如果您喜歡,請把《離開罌粟島的那段時光》,方便以後閱讀離開罌粟島的那段時光第四卷:血腥戰斧堡 第六章後的更新連載!
如果你對離開罌粟島的那段時光第四卷:血腥戰斧堡 第六章並對離開罌粟島的那段時光章節有什建議或者評論,請後台發信息給管理員。