“盡所能地報答我?”趙旭顯然不想相信這位希臘神的口頭承諾,萬一是空頭支票怎辦?
就算不是空頭支票,到時候人家送給他一筐金子,也是“盡我所能”地報答了,怎辦?
白了,如今的他,已經不差錢了。
“是的,為了展現我們的誠意,我也不是空手而來。”老者完,心看了看左右,然後朝著接待廳角落的攝像頭眨了下眼睛,攝像頭立馬就壞了。
做完這一切,他從懷掏出一隻扁扁的皮囊,從麵倒出兩隻白色的鴿子,像變魔術一樣。
“……”趙旭不明白這家夥想幹嘛,送兩隻鴿子給他煲湯喝?
幸好,這位希臘神沒有賣關子,隻聽他用希臘語默念了一句什,兩隻白鴿轉瞬之間就化作了兩隻金色的靴子,兩隻靴子兩側都長著潔白的翅膀。
“赫爾墨斯的飛行靴,從今起,它就是你的了。”老者道。
好吧,趙旭想多了,看樣子不像是空頭支票。
“赫爾墨斯是我的弟弟,三千多年前在和外神的戰鬥中受了重傷,他在我們完全潰敗之前,就陷入了沉眠。”老者的聲音有些悲傷,“穿上這雙靴子,你不僅可以踏空飛行,還將擁有比雄鷹還快的速度。”
對於赫爾墨斯,趙旭隻記得初中課文上有介紹過,印象還挺深刻的:
赫爾墨斯想知道他在人間受到多大的尊重,就化作凡人,來到一個雕像者的店。他看見宙斯的雕像,問道:“值多少錢?”雕像者:“一個銀元。”赫爾墨斯笑著問道:“赫拉的雕像值多少錢?”雕像者:“還要貴一點。”赫爾墨斯又指著自己的雕像問道:“這個多少錢?”雕像者:“如果你買了那兩個,這個算饒頭,白送。”
趙旭到今到記得當年的語文老師的評價:“赫爾墨斯這個名字不太好記,這個故事可以幫助你們記憶,嗯,就叫‘尷尬之神’赫爾墨斯好了。”
這位“尷尬之神”的靴子倒是挺神奇,穿上就能飛,怎算都是寶物了。
“它會認主嗎?”趙旭抓起靴子,饒有興致地仔細端詳起來,“我的意思是,會不會有一,它自己飛回到原主人的身邊?”
“雖然它是神物,但卻沒那智能。”老者搖頭道,見趙旭對此感興趣,他在心稍微鬆了口氣:“除了神王宙斯和他的幾個兄弟以及雅典娜的神器,其他奧林匹斯二代神的武器和工具都沒有您的認主能力,用華夏古語來就是——神器更易,有德者居之。”
不愧是讀取了齊東閣教授全部記憶的希臘神,古語典籍信手拈來。
“事成之後,我們肯定另有重禮相謝。”老者咬了咬牙,“就算是奧林匹斯的秘密寶庫,也可以對您開放一次!”
“你們的誠意我不再懷疑了。”趙旭手掌一翻,就把飛行靴收進了如意手鐲的空間,看得老者瞳孔一縮。
“我很好奇,你們的命運女神,在很久以前,看到了你過來這找我的畫麵嗎?”趙旭問道,“她們的預言中,我有沒有答應你的請求?或者,根據預言,你把籌碼加到哪一步的時候,我才答應的?你剛才給出的好處,是分開的,那你許這些好處的先後順序,都是根據預言事先設計好的最佳方案嗎?”
>>章節報錯<<