正文 《白鷺》:細察時間的光

類別:都市言情 作者:三聯生活周刊(2015年28期) 本章:正文 《白鷺》:細察時間的光

    《白鷺》:細察時間的光

    文化

    作者:孫若茜

    該獎的評委會主席安妮·史蒂文森對這本詩集的評價是:“一部感人、具有冒險精神並且無懈可擊的作品。”作為英語世界最著名的年度詩歌獎項之一,艾略特獎的獲得被看作這位諾貝爾文學獎得主晚年寫作的完滿句號,因為人們猜測,《白鷺》或許是沃爾科特的最後一本詩集了。

    當然,這樣的猜測不光基於他的年紀。在這本詩集收錄的第三十二首《在懸崖上》,沃爾科特寫道:“如果這是真的/我的才華已經枯竭,所剩無幾,如果這個人是對的,那沒有別的事可做/除了放棄如同女人般的詩歌,因為你愛她/不願看到她被傷害,尤其是我/……”它清楚地表明了沃爾科特在當時對於詩歌創作的態度,並暗示了與之告別。

    2014年,《德克·沃爾科特詩集19482013》出版,600多頁的書中精選了他畢生所寫的詩作,詩集最後,以《白鷺》中選出的65首作為結束,這進一步驗證了《白鷺》作為他收束之作的判斷,正像他在詩中寫到的:“感激你在這個地方寫得好,讓這些破碎的詩篇像一群白鷺/在最後一聲長長的歎息從你身邊飛起。”

    顯然,“白鷺”成為整部詩集的名字並不是隨意的選擇。組詩《在鄉村》的第二首中:“看那些白鷺/在散亂的隊列中吃力地走向草地,白旗幟/淒涼地拖在後麵;它們是一位老人的回憶錄中/褪色的遺憾,印好的詩節/顯露出它們鉸鏈式的翅膀,像完全敞開的秘密。”僅相差一個字母的白鷺(egret)和遺憾(regret)同時出現,這似乎是在將“白鷺”為何作為整部詩集核心意象的秘密公之於眾。當然,我們無法在中文譯本中看清,因此詩集的譯者程一身在序言中指出了這一點。

    在他的理解中,存在於詩集中的“白鷺”並非單純地代表遺憾。首先,在注重寫作客觀性的沃爾科特筆下,白鷺是一種客觀存在,它們有“橙黃的喙,粉紅的腿,尖尖的頭”。詩中不僅多處提到白鷺,還寫到白鷺家族中的蒼鷺、雪鷺、朱鷺等等,以及黑鸝、海鷗、鸚鵡、麻鴉、八哥、鷹和鸛等20多種不同的鳥,乃至螢火蟲、蝙蝠、蛾子、蝴蝶、蜻蜓等飛行動物。它們構成了沃爾科特詩中鳥的世界,一個飛翔的世界。

    其次,白鷺作為情感的對應物,詩人將其視為尖厲的提問者;勸慰他超越欲望、擺脫悔恨、進入平靜的撫慰者;教導他在寫作時加以嚴格選擇的教導者等等多重角色。除了“遺憾”之外,詩中的“六翼天使”、“突臨的天使與已逝的詩友”、“死神的幽靈與美麗的靈魂”、“破碎的詩篇”都是白鷺的對應物。

    此外,白鷺以潔白美麗的形體、飛翔舞動的姿態、神出鬼沒的方式結構了全書,並將生命與死亡、友愛與遺憾、現實與藝術、清晰與神秘融為一體,成為貫穿於整個詩集、結構詩集的核心因素。

    詩人王家新認為,“白鷺”這一意象的選取,為沃爾科特的晚年寫作起到了一錘定音的作用,在他看來,“白鷺”正是“賦”、“比”、“興”中的“興”,而這正是詩歌成立的根本,以及一種內在的興發、感化的力量。“這本詩集中,即便沒有寫到白鷺的詩,我們也能感到白鷺隱隱的在場,甚至可以聽到它們翅膀的拍打聲。”


>>章節報錯<<

如果您喜歡,請把《三聯生活周刊(2015年28期)》,方便以後閱讀三聯生活周刊(2015年28期)正文 《白鷺》:細察時間的光後的更新連載!
如果你對三聯生活周刊(2015年28期)正文 《白鷺》:細察時間的光並對三聯生活周刊(2015年28期)章節有什建議或者評論,請後台發信息給管理員。