原文:
大國者下流,下之交也。下之牝。牝常以靜勝牡。以靜為下。故大國以下國,則取國。國以下大國,則取大國。故或下以取,或下而取。大國不過欲兼畜人,國不過欲入事人。夫兩者各得所欲,大者宜為下。
譯文:
大國者處下,是萬國交流的中樞,守下之雌柔,雌柔,常以“靜”勝雄強,道以“靜”為下。所以大國以處下的姿態對待國,則可以取得國擁護,國以處下的姿態對待大國,則可以取得大國的支持,這就是或處下以取,或處下而取。大國的出發點不過是兼濟下,國的出發點不過是尋求保護。要讓兩者都得到所想要的,大國處下為宜。
點評:
>>章節報錯<<