“通宵讀完的經典懸疑係列(套裝共16冊) 書海閣(w)”
第23節
弗洛拉從海灘上回來時看到娜恩跪在廚房的地板上擦地,身邊放著個水桶,她正用力絞著抹布。椅子被搬上了餐桌,見縫插針地立在一堆堆書中間。理查德在水槽邊洗什東西。
“怎了?”弗洛拉站在門口問。
娜恩抬頭看了看她,用手背把散在臉上的碎發撥到腦後。“洗衣機漏水了,肯定是什地方堵住了。”
“找到了,原來罪魁禍首就是它!”理查德說著把一個玩具士兵放在娜恩腦袋旁邊的案台上。
“這是我的。”弗洛拉大步上前一把抓過玩具,另外兩個人不明所以地瞪著她。“這是我找到的,”她說,“就在哈德利的海灘上。”她轉身穿過走廊走進浴室。她的眼前又浮現了那一幕:英格麗德離開遊泳更衣室,手臂上搭著一塊毛巾,手拿著一本書。
弗洛拉並沒有把浴室門關嚴實,透過門縫她聽到娜恩說:“看在上帝的分兒上!”她泣不成聲。
“別這樣,振作些,”理查德說,“來,站起來。”接著,廚房傳來椅子放到地上的動靜和娜恩的抽泣聲。
“我沒法幹了,”娜恩說,“我實在幹不下去了。”
“幹不了就不要勉強自己,這又不是什非幹不可的事。”
弗洛拉往前靠了靠,想聽清楚理查德說什。
“如果我不做,還能指望誰來做?”
“總會有人的,你不是吉爾的妻子,也不是弗洛拉的媽媽。娜恩,你沒有必要把這些角色硬安到自己頭上。”
“可要是不做的話,一切都會亂套的。”
“那就由著它們亂套吧,”理查德的聲音冷靜而柔和,“也是時候為你自己而活了。”
娜恩還在抽噎,雖然她把臉埋在手心多少蓋住了哭泣聲,可弗洛拉還是聽到了,她忽然意識到此前從沒聽到姐姐發出這樣令人心酸的哭聲。就在這時,浴室門被推開了,站在門後的弗洛拉被撞得直往後退,她下意識地抓住台盆才勉強站穩了。理查德瞪了她一眼,抽了一長條衛生紙轉身便往外走,隨手重重地關上了門。
弗洛拉給自己撕了點衛生紙,用水蘸濕了,看著鏡子,擦掉了眼底被弄花了的睫毛膏。她脫掉比基尼,換上了一直掛在門背後的那條粉色長裙,然後走出浴室來到廚房。
“我們可以在臥室吃晚飯。”娜恩說話時的樣子仿佛之前什也沒發生過。她瞥了一眼弗洛拉身上的裙子,立刻移開目光,什也沒說。“這樣爸爸就不用起床了。”
*
吉爾換好了睡衣,重新坐起來,腿上墊著一個準備放盤子用的枕頭。墜崖時撞到的那邊臉現在看上去就像一枚熟透了的烏梅,果皮繃得緊緊的,仿佛隻要輕輕一碰麵的果肉就會裂開似的。另一邊臉則蠟黃幹枯,黯淡無光。娜恩做了洛林乳蛋餅。
“這身裙子是我買給你媽媽的,”吉爾說。弗洛拉還是坐在媽媽睡的那一側,吉爾伸手摸了摸裙子,說:“那是很多年前的事了。”
“我跟她說了讓她脫下來。”娜恩說。
吉爾的手指溫柔地摩挲著衣料。
“我之前一直穿的,爸爸,穿了好多次了。”
他看著她。“是嗎?我都沒有注意到。”
娜恩在為大家裝盤,她給弗洛拉盛好一盤沙拉,把麵的黃瓜和土豆挑出來擱在一邊,又在周圍留了一圈空當。接著,她替吉爾切好乳蛋餅,方便他用叉子叉著吃。
“馬丁說他會過來,”娜恩說,“看看你要不要緊。”
“他成天不是忙著打高爾夫就是遛他那條該死的狗,居然還有時間來看我!”
“馬丁養狗嗎?”弗洛拉坐起來,“什狗?”
“個頭小小的那種,一天到晚叫個不停。”吉爾說。
“我們廚房倒是有一櫃子狗糧。”娜恩說。
“我也想過要養條狗,”吉爾說,“養一條大型犬。我會叫她芭芭拉——哦,不,等等,還是叫雪莉吧。”吉爾說著笑了起來。
“夏洛特這個名字怎樣?”理查德說。
“或者叫西蒙?”弗洛拉說。
“要不叫卡爾森?”吉爾說。
娜恩翻了個白眼。
“哈珀?”弗洛拉又問。
“好,就叫哈珀。哈珀最合適!”吉爾笑得更歡了。
>>章節報錯<<