第264章 網與根(9)

類別:未分類 作者:(美)托馬斯·沃爾夫 本章:第264章 網與根(9)

    “托馬斯·沃爾夫係列(套裝共3冊)(天使,望故鄉+時間與河流+網與石) 書海閣(w)”

    他們慢慢地走上前,胳膊像熊臂一樣微微彎曲,雙手朝前,繞圈,屈膝,狡猾得像兩隻貓一樣。和他穿警服時相比,克蘭先生穿上摔跤服後顯得更加寬鬆、拖遝,整個身體顯得鬆鬆垮垮的,好像陷入了一種憔悴、耐心、疲憊不堪的狀態之中。他寬大的肩膀傾斜著,胸部懸著大塊的肌肉,雙腿的贅肉垂至膝部,寬大陳舊的摔跤褲布滿了褶皺,也有些鬆弛;那副用舊的大護膝是為身體倒在墊子上時起防護作用的,它們顯得既陳舊又寬鬆,這使他看上去頗像一隻袋鼠。

    克蘭先生謹慎地挪動著腳步,但是蒙麵馬弗爾卻快速地圍著他繞圈子;他鼓脹的雙腿神氣十足地躍過來跳過去,好像用橡皮做成的。接著,他身體呈蹲伏狀,好像充滿了仇恨,他虛晃一下,接著一躍而起抓向克蘭,但卻被輕易地避開了。人群中傳來瘋狂的歡呼聲!蒙麵馬弗爾再次猛衝過來,又撲了個空,一下子跌倒在地。克蘭先生反身上前將他的手臂扭在背後;蒙麵馬弗爾弓起他短而粗壯的身體掙紮著想要擺脫,他用力牢牢地卡住克蘭的粗脖子;這個高大的警察猛地身體向後一閃,掙脫出來摔倒在場地的一角。兩個人又開始抓住了對方——室內的觀眾都沸騰起來了。

    噢,真是太刺激了!人們又怕又擔心,心髒劇烈地跳動著,感到極度興奮和恐懼!嘟噥聲、喘息聲、呼哧聲持續了兩個小時!克蘭先生一占上風,人群便歡呼雀躍起來;而克蘭一旦處於下風,人們則像傻了一般,沉悶、絕望、痛苦不已!這一切都罩上了野蠻、神秘、險惡的偽裝!

    如果可怕的土耳其人的確是來自馬薩諸塞州新貝德福德的肌肉發達的亞述人,這有什關係呢?如果凶神惡煞的達米的確是南方鐵路公司圓形機車庫的一名工人,又有什關係呢?如果這一群邪惡的人——碎骨手瑞典人、可怕的德國人、不要命的意大利人,以及大猩猩般的美國水兵多半都是來自田納西州諾克斯維爾市的體格健壯的泥水匠、來自霍伯肯的身體強壯的麵包師、來自密歇根州哈姆川克市昔日的房屋油漆工、來自懷俄明州已退休的牧牛工,那又有什關係呢?最後發現,那個凶惡的蒙麵馬弗爾確實是一個年輕的希臘人,他曾經是火車站下方珠寶咖啡館洗手間的服務生,這又有什關係呢?這個事實在某個夜晚被證實,當時他那可怕的麵具被扯了下來,這又有什關係呢?當然,當人們了解到那個碎骨手梅納斯其實隻是一個毫無惡意、和善的希臘人,他曾為鐵路上的員工做過漢堡包三明治時,人們的確會感到震驚。但是,當這一切都明了的時候,恐懼、威脅和危害仍然存在。

    對於一個十二歲的少年來說,這一切神秘、令人驚奇、充滿了威脅和恐懼。那些人都是馬弗爾,都是梅納斯,都是恐怖者——而敢於迎接他們挑戰的那個人無疑就是英雄。遇到他們連眼睛都不眨一下的他就是剛強鐵漢。他大搖大擺走上前去迎戰對方,在擒拿格鬥中製伏對方,或者氣喘籲籲地同對方較量兩個小時——他是個大無畏的人,猶如大山般不朽。他不知何為恐懼,他的兒子在各個方麵也和他一樣,是城最棒、最勇敢的少年!

    內布拉斯加·克蘭和他的家人剛搬到這個地區不久。以前他住在一個名叫“雙日城”的地方,或許這是他不知何為恐懼的一個原因吧。

    雙日城是小鎮的一個地方,那些叫作斯、道克和艾拉的小夥子們就住在那。這都是一些不體麵的名字;這些小夥子們的兜隨身攜帶著刀子,他們有著玩命的、用石子打碎顱骨的膽識,他們長大後都成了無業遊民、賭場的混混、靠妓女謀生的皮條客和暴徒。他們都是些高大、粗野、笨重的彪形大漢,五官毫無棱角,麵帶散漫、曖昧的微笑,手指泛黃,指間經常夾著一根潮乎乎的香煙頭,並不時地把它放進嘴,眯起雙眼,用粗糙、扭曲的嘴唇深深地猛吸幾口,當他們把煙頭扔進排水溝時通常顯出一副冷酷、邪惡、放蕩的神態。接著他們會讓煙慢慢地、濕乎乎地從鼻孔冒出來——似乎正在用那股發潮的黃色廢氣汙染其巨大、輕軟、富有彈性的肺囊——接著用嘴角衝那些十分欣賞他的朋友們低聲地說著話,言語中透著凶狠、心照不宣、老練的腔調。

    這些小夥子長大後穿的都是看起來便宜而俗氣的衣服,腳上穿著寬鬆、黃色的鞋子,醒目的條紋襯衫,這一切都以某種方式表明他們俗氣的衣服和肮髒肉體的拙劣搭配。每逢夜晚和周日下午,他們總在破敗、偏僻街巷的角落遊蕩,在夜深人靜之際鬼鬼祟祟地踱過廉價的服裝店、當鋪、供白人和黑人用餐的髒亂小餐廳(廳內用一個隔牆從中間隔開)、台球廳、暗黑的妓院——都是南方街頭的老手,是小鎮汙穢、隱秘、下層世界夜生活中的主角。

    在小鎮的生活中,他們都是那些愛打架的惹是生非者、亡命之徒、殺人犯、刺客、槍手。他們都是台球廳的暴徒、非法販酒者、妓院的管理者、受妓女包養的飯桶。他們都是粗暴的小鎮司機,脖子又粗又紅,打著皮革綁腿。經過一個星期的鬥毆滋事,在夜晚偷偷摸摸地閑逛、胡混、玩樂後,他們會在禮拜日駕車沿著濱河路狂飆,和他們的女人去郊外野炊。禮拜日下午,他們會厚顏無恥、隨心所欲地驅車沿著肮髒、發臭、緩慢流淌的小河前行,小河散發出肉欲、曖昧、令人興奮的氣味,每次聞到這股氣味,內心都會湧起一股沉重、麻木、隱秘的欲望。接著,他們最終會把車子停在路邊,帶著自己的女人爬上山坡,鑽進灌木叢,在月桂樹下嬉戲調情,妓女們白皙、貪欲、赤裸的肉體掩映在南方繁茂、潮濕、稠密、雜亂的綠色灌木叢中。

    這就是雙日城的小夥子們——那些名叫斯、道克和艾拉的小夥子們——學校最壞的小夥子們。他們總是比其他同學年長,在同一個年級往往要待上好幾年,考試永遠不及格,每當老師斥責他們懶散的時候,他們總是罵罵咧咧、無禮地咧嘴一笑。每次逃學幾天後總會被訓導員帶回來,在校長想要鞭打他們時,他們則用拳頭與之對抗,有時會打在對方的眼睛上。最終學校因失望而放棄了對他們的教育,也因恥辱而將他們開除了。他們都是一些十六七歲的粗野之徒,沒有人能讀過四年級。

    這些小夥子教年齡更小的孩子們說髒話,聊些妓院的事,嘲笑那些沒有去過妓院的人,說隻有去過了那並且“有點收獲”的人才能稱得上男子漢。此外,十六歲的斯·麥克莫迪,長得和成年人一樣又高又壯,是學校最壞的學生,他說隻有得過性病之後才能算作真正的男人。他說他第一次得這種病是在十四歲的時候,並吹噓說自那以後他還得過好幾次,說這種病就跟重感冒差不多。斯·麥克莫迪臉上有一處傷疤,隻要看上一眼就會讓你的渾身極不舒服;這個疤痕從他右邊的嘴角一直延伸至耳根,是他與另一個男孩子在一次你死我活的打鬥中留下的。

    艾拉·丁格利跟斯差不多一樣壞。他十五歲,沒有其他男孩子那高大、笨重,但卻結實得像頭小公牛。他那張褐紅色、野蠻的小臉滿是活力和邪惡,一隻小而發紅的眼睛惡毒、氣勢洶洶地怒視著整個世界。他的另一隻眼睛瞎了,上麵戴著一隻黑色的眼罩。

    一次,在課間休息時,從運動場上傳來巨大的歡呼聲:“打呀!打!”聽到聲音,男孩子們從四麵八方跑過來,蒙克·韋伯看見艾拉·丁格利和斯·麥克莫迪在孩子們圍成的圈子對峙著,他們緊握著拳頭,惡狠狠地慢慢向對方靠近,直到有人在斯後麵使勁一推,這使他向艾拉猛衝過去。艾拉飛快地躲進人群中,但是,當他再次出現的時候,他的腳步緩慢,低頭彎腰,他那隻因仇恨而發狂的小紅眼死死地盯著對方,這一次他手拿著一把出鞘的利刃。


>>章節報錯<<

如果您喜歡,請把《托馬斯·沃爾夫係列(套裝共3冊)(天使,望故鄉+時間與河流+網與石)》,方便以後閱讀托馬斯·沃爾夫係列(套裝共3冊)(天使,望故鄉+時間與河流+網與石)第264章 網與根(9)後的更新連載!
如果你對托馬斯·沃爾夫係列(套裝共3冊)(天使,望故鄉+時間與河流+網與石)第264章 網與根(9)並對托馬斯·沃爾夫係列(套裝共3冊)(天使,望故鄉+時間與河流+網與石)章節有什建議或者評論,請後台發信息給管理員。