第280章 黑暗之犬(10)

類別:未分類 作者:(美)托馬斯·沃爾夫 本章:第280章 黑暗之犬(10)

    “托馬斯·沃爾夫係列(套裝共3冊)(天使,望故鄉+時間與河流+網與石) 書海閣(w)”

    當他們艱難地行走在岩石叢生的小徑上,或衝過冬季的雜草,或大步沿著堅硬的、崎嶇不平的山路行走,或爬上寂寥、沒有樹木、光禿禿的山頂時,那風會突然猛烈地吹向他們,帶著狂野的氣息吹向他,讓他感受到它的精神。他把它大口吸進肺,胸部開始作痛,他感到自己時而高翔,時而俯衝,時而像惡魔一般狂吼,時而飛奔,任由自己在風中海闊天空地幻想,最後發現自己隻是個十五歲的少年,一個小鎮上五金店主的外甥,隻是這個巨大的、人頭攢動的塵世上的一個無名小卒,即使他膽敢說出他那卑微的夢想,那些年長的人也會覺得滑稽可笑。

    不。在這強大的狂風中他感到心醉神迷,他會馬上歡欣得意地麵對這些由現實、年齡、前景、處境所構成的該死的、勢不可當的事實。他不再是一個十五歲的少年了。他是這個龐大的世界的霸主,他就像一個征服者,正站在山頂俯視自己的家鄉。縈繞不絕的嗡嗡聲和這個地球上輝煌之城傳來的遙遠的低語聲,並非來自那個狹小、荒涼的小鎮,然後從偉大的內心發出,消失在偏遠、孤寂的群山之中,而是來自這個世界的中心,他正帶著自信和勝利的喜悅眺望著自己的領地,他知道這個世界上自己渴望的一切都屬於他。

    他威風凜凜地坐在狂風富有野性的脊背上,這狂風遠比他座下那匹駿馬更加狂野、更加凶悍、更加所向無敵,他會無條件地將世界諸國據為己有、毫無羈束地生活在這個世界上、在黑暗中撲向高山、江河、平原、城市,掠過屋頂、高牆、門戶,進入千家萬戶,迅速洞悉萬物,然後在黑暗中、在某個偏僻的、無人知曉的地方與某個像地球一樣慷慨、狂野、神秘的女人同眠共枕。全世界的榮譽盛名、最大的成功、遊行的快樂、異域國度的神奇、未知卻誘人的美食、冒險和愛情帶來的無上快樂與幸福——這一切都將屬於他:逃離、風暴、流浪、大海、海上來來往往且孤傲的船隻、地球上最大的種植園,還有自信和令人安慰的回贈——籬笆、房門、高牆、屋頂,還有單獨的麵孔和愛的家園。

    但是突然間,這些狂野的噩夢消失不見了,因為他會再次聽見舅舅的聲音,看見他憔悴的身影怒氣衝衝,看見他憤怒的眼睛,聽見他顫抖而沙啞的詛咒聲;馬克·喬伊納站在山頂,俯視著他童年時期的小城,講述著那些令他飽受折磨的往事。有時候他會講述他和瑪格共同度過的生活,瑪格是他年輕時獲得慰藉、愛情、平靜的希望,但是現在隻有痛苦和仇恨。他的思緒再次摸回到更加久遠、深埋的痛苦之中。這一天,他們站在那兒,他的思緒又回到了從前。他看著喬治,迎著撲麵而來的風,突然在這高高的山頂把他長久以來的積怨傾訴了出來,開始數落自己的悲慘命運、譴責起他父親來。他講述著他對父親一生的仇恨和厭惡,講述著他年輕時無盡的苦難,即使在五十年後的今天,這種苦難仍然令他痛苦不已。

    “每次當我那些不幸的兄弟姐妹降生時,”他的嗓音沙啞、顫抖,充滿了仇恨,少年聽後不禁心生恐懼,“我詛咒他——詛咒上帝給予他生命!但他們還是降生了!”他低聲說,眼睛閃著怒光,聲音顫抖著,幾乎像是在哭泣,“一年接著一年,在他盲目的、不斷增長的罪惡欲望中他們一個接一個地降生了——降生在一個幾乎無法遮風擋雨的屋子——一個可恥的、搖搖欲墜的地方。”

    他吼叫著,“在那個地方我們三個大些的睡在一張床上,而那些年齡小的、體弱的、最無助的孩子要是有一塊爛草墊就算有福氣了!每天早上醒來,我們的肚子都會餓得發痛!發痛啊!”他吼叫著,“那是一種痛徹心扉的饑餓啊!——我親愛的孩子,我親愛的,親愛的孩子!”他大喊道,聲音突然透出一股極大的柔情,“但願我過去所受的苦難你永遠也不要遭受!——我們在晚上睡覺時經常餓著肚子——噢,經常!經常!經常!”他不耐煩地揮著手,“就像焦躁不安的動物那樣掙紮著睡覺——腹中塞滿了令人難受的麵包——肚子因肥油和野菜而脹得鼓鼓的,而你尊敬的外公……少校!……少校!”他冷笑著,憔悴的麵容突然扭曲著,顯出古怪的表情,接著強作歡顏地譏笑道:

    “好了,我的孩子,”他迅速用一種更加平靜、體諒、容忍的口吻說,“毫無疑問,你經常聽到你那個好心的姨媽芒愚蠢、興致勃勃地談起她的性生活,”他咂了咂,頗有興味地說出了這句可怕的話,“說起那位道德楷模來——那位尊貴的閣下,少校!”說到這兒,他停了一下,然後又輕蔑地笑了笑,“或許,作為一個小孩子,你已在自己的想象中勾畫了那位傑出紳士的模樣了,他是一個極其浪漫的人!……嗯,我的孩子,”他像鳥兒一樣敏捷地扭頭看著少年,“我給你講一講這個尊貴之人的一些往事吧,以免你被他貴族般的威嚴假象所誤導。他是一位自封的少校,是一群來自深山老林的誌願者軍團的少校,這些人沒什好講的,如果非要說的話,那隻有一點,他們沒有他識的字多!……你是他的後代,這是事實,”他冷靜且從容不迫地說,“具有好戰的血統——但是,我親愛的孩子,他們中沒有一個人當過準將——沒有,甚至連少校都沒有當過,”他冷笑道,“據我所知他們獲得的正兒八經的最高軍銜就是下士——那位自豪、尊貴的軍官就是少校的親弟弟——當然了,我的孩子,我說的就是你的舅爺,蘭斯·喬伊納!”


>>章節報錯<<

如果您喜歡,請把《托馬斯·沃爾夫係列(套裝共3冊)(天使,望故鄉+時間與河流+網與石)》,方便以後閱讀托馬斯·沃爾夫係列(套裝共3冊)(天使,望故鄉+時間與河流+網與石)第280章 黑暗之犬(10)後的更新連載!
如果你對托馬斯·沃爾夫係列(套裝共3冊)(天使,望故鄉+時間與河流+網與石)第280章 黑暗之犬(10)並對托馬斯·沃爾夫係列(套裝共3冊)(天使,望故鄉+時間與河流+網與石)章節有什建議或者評論,請後台發信息給管理員。