第309章 神奇之年(8)

類別:未分類 作者:(美)托馬斯·沃爾夫 本章:第309章 神奇之年(8)

    “托馬斯·沃爾夫係列(套裝共3冊)(天使,望故鄉+時間與河流+網與石) 書海閣(w)”

    傑克夫人的“工作室”位於三樓,距服裝間不遠。她打開房門走了進去。這間屋子並不算大,屋子一側有兩扇窗戶,地上沒鋪地毯,除了窗戶跟前的一張畫桌、一把椅子和一個儲物櫃外,再沒別的家具了。在桌子後麵的牆上用圖釘釘著一張描圖紙,紙上畫著一組幾何設計圖,在這張描圖紙旁邊的釘子上掛著一把丁字尺。在雪白石灰牆的映襯下,這把尺子看起來非常幹淨、非常精準,也非常美觀。在一張由白色、漂亮、完美的木板搭成的桌子上同樣用銅質大頭針釘著一張四方形的描圖紙,紙上畫滿了設計圖。在桌上的其他紙張上畫滿了各種簡潔、粗糙卻美觀的服裝圖案。

    這些小小的圖案看上去如此簡潔、如此真實,非常引人注目。因為盡管這些圖案並未展示出具體的人物,但是,這些人物似乎躍然紙上。這些圖案僅僅是一件夾克、一根彎曲的長袖,要是一條短裙的線條和衣褶。即使把整個劇院的男男女女全部畫進圖案,也未必會比這些人物更加形象、更加生動。桌子上還有一個通過折壓成形的小型場景紙板模型;一排繪圖鉛筆,每支都削得很尖,長度一樣,形成一條完美的直線;有一個裝著長柄畫筆的小罐子,看起來毛茸茸的;還有一隻胖乎乎的白色小罐子,麵裝滿了金色的顏料。

    傑克夫人把圖案和描摹紙裝進一隻小提箱;然後,她打開自己的皮包亂翻一通,想找鑰匙,女人們總是這樣。她找到鑰匙後便把鑰匙放在桌上,接著,在合上皮包之前,她取出一些白色的紙張,這些紙原本發皺但已被撫平並小心翼翼地折好了。她把這些紙貼在胸口,飽含深情地拍著,同時像個孩子似的麵帶微笑看著他。

    “我的信。”她驕傲地說道,再次用她戴著手套的手拍了拍。

    他盯著她看了片刻,感到莫名其妙;等他想起自己寫給她的那些胡言亂語時,臉色馬上變紅了,並開始圍著桌子追她。

    “嗨,把那封該死的信還給我吧。”

    她迅速跑開了,他沒有追上。傑克夫人一臉慌張地跑到屋子另一頭,停了下來,再次把信放到胸口,這次她用雙手輕輕拍了拍它。

    “我的信。”她再次輕聲說道,語氣就像個神魂顛倒的孩子。但是這一次她在自言自語:“在我這封了不起的信,他說他不會討好別人。”

    這些話中的單純都是裝出來的,他怒目緊盯著她,眼睛充滿了懷疑和困惑。接著,她像個孩子似的把那個令她著迷的字眼重複了好多遍,她嘀咕道:“他不會討好別人……他不會討好別人……”

    當他再次追她時,她又輕快地繞著桌子溜掉了,他伸著手,臉紅得像甜菜一樣:“嗨,如果你不把那封該死的——”

    她又溜掉了,跑到了桌子另一頭,胸口仍然捂著那封寫了蠢話的信,像個孩子似的被這封信的胡言亂語迷住了,她輕聲說:“不列顛人決不會討好別人……”

    這時,他開始真正地追起她來。她直笑得雙肩發抖,想方設法擺脫他,輕聲地尖叫著。但是他終於抓住了她,把她逼在牆角,二人爭搶著那封信。她想盡辦法不讓他拿到信,把信猛地藏在身後。他用一隻手緊緊摟住她的雙臂,另一隻手從她的肩膀上伸下去夠著了信。傑克夫人知道自己逃不脫了,而那封信也被他奪走了,她停止了掙紮並看著他,責備地說:

    “哎——你不會這壞吧!請你——把信還給我。”

    她的聲音充滿真摯、責怪的語氣,於是,他鬆開她朝後退了退,帶著內疚卻又羞又怒的神色看著她。“我不會怪你笑話我的,”他說,“我知道這封信聽起來就像個該死的傻子寫的。請你還給我吧,我會把它撕掉的,我不願再想起它。”

    “哦,別,”她柔聲細語地說,“這封信寫得很美,就讓我保留著吧。”她把信重新放回自己的皮包,然後合了起來;他則一直盯著她看,臉上依舊帶著遺憾和不解的表情,好似不知所措。傑克夫人把皮包放到胸口,用戴著手套的手輕輕拍了拍,露出自豪、孩子般的微笑,一如他從前見過的模樣。

    之後,他們打算動身出發。她環視了一周,臉上露出告別的表情,人們每次離開自己工作的房間時總會如此。接著她掏出鑰匙,把小箱子遞給他,把皮包塞到胳膊下,熄掉了燈。外麵街角的一盞路燈把光芒灑進了屋子,越過了那塊白色的桌麵板。

    他們沉默了片刻,然後他笨拙地摟住了她的腰。這是整個晚上的第一次,是他們在船上相識之後的第一次。他們曾經彼此獨立、無甚來往,可是此刻,他們的思想和內心好像意識到了這一點,感到一種深刻、強烈的尷尬。他把傑克夫人的腰摟得更緊了,半心半意地想抱住她,但是傑克夫人卻笨拙、不安地移開了,口中含糊地嘀咕著:“這兒不行——有那多人。”她沒有交代“那多人”指的誰,事實上,劇院的大多數人都已經走了,因為現在,這已經靜悄悄的了;但他明白她的尷尬和慌亂主要歸因於她和那些朋友、同事的親密關係,這些人剛才還在這兒;他也有同樣的感受——他並不清楚原因——一種強烈的尷尬和無禮。於是不再勉強,馬上笨拙地收回了自己的手。

    他們沒再多說什,隻是打開房門走了出去。傑克夫人鎖上房門,二人一起下了樓梯,內心仍然籠罩著那種困惑、壓抑的奇特感受,仿佛在他們之間突然隔了一道屏障,誰也不知該說什。樓下的房子昏暗且安靜,那位守夜的老者——操著濃重鄉音的愛爾蘭人讓他們二人通過舞台入口走了出去。劇院四周的街道看上去空曠且寂靜,剛才的演出和人群為這帶來了歡樂、喧鬧的氣氛,而此刻,這看起來淒涼而憂傷。


>>章節報錯<<

如果您喜歡,請把《托馬斯·沃爾夫係列(套裝共3冊)(天使,望故鄉+時間與河流+網與石)》,方便以後閱讀托馬斯·沃爾夫係列(套裝共3冊)(天使,望故鄉+時間與河流+網與石)第309章 神奇之年(8)後的更新連載!
如果你對托馬斯·沃爾夫係列(套裝共3冊)(天使,望故鄉+時間與河流+網與石)第309章 神奇之年(8)並對托馬斯·沃爾夫係列(套裝共3冊)(天使,望故鄉+時間與河流+網與石)章節有什建議或者評論,請後台發信息給管理員。