第315章 神奇之年(14)

類別:未分類 作者:(美)托馬斯·沃爾夫 本章:第315章 神奇之年(14)

    “托馬斯·沃爾夫係列(套裝共3冊)(天使,望故鄉+時間與河流+網與石) 書海閣(w)”

    但是此刻,他發現傑克夫人是這個令他恐懼的環境所造就的自然、快樂之靈,在她講述的那些溫馨的小故事,他慢慢地形成了一個自己以前從不曾知道,僅僅幻想過的美國城市的圖景。那是一個奢華、安逸、容易賺錢的世界;一個充滿成功、榮譽和激動人心的世界;一個充滿劇院、書籍、藝術家和作家的世界;那有可口的食物和美酒,有高檔的餐廳和華美的服裝,還有美麗的女人;這是一個溫暖、慷慨、文雅的世界;此刻,他覺得這的一切都神奇美妙、令人高興。

    在他無數次來往於紐約的經曆中,在他乘坐地鐵、步行穿過街道的經曆中,每一次都變成了一場與生活、喧囂、行動和計劃進行的激烈博弈,直至現在,即便就是在茫茫人群中穿行,他也會神經緊張、心存恐懼和厭惡;他經常觀察那些中年紐約人的麵部表情,這使他感到厭惡和沮喪。那些表情暴躁、易怒、狂妄,臉色灰白而泛黃,麵頰下陷。

    在這些麵容上清晰地書寫著常見的、吝嗇且小氣的故事,有在自助餐廳既不厭惡也不受用、味同嚼蠟地吃著那些糟糕食物的故事,有令人憂鬱的單人臥室或套房的家庭故事,有在廉價酒館做夜間服務員的故事,有在地鐵站當售票員和在小餐廳做出納員的故事,有小氣、脾氣暴躁、身穿製服的官員們的故事——這類人像狗一樣咆哮著,欺淩弱小,傲慢無禮地回答一個有禮貌的問話,有時候,當被告知他剛才侮辱過的那個陌生人與其雇主有重要關係時,則會一邊哀號一邊令人厭惡地討好道:

    “你為何不告訴我你是克勞福德先生的朋友啊?我不知道這一點!要是我知道你是克勞福德先生的朋友,你可以隨心所欲嘛。當然了!你不能怪我們。你是知道實際情況的,”他用哀號、親密的語氣說著,想要討好對方,“我們會小心的,來這兒想見克勞福德先生的人太多了,都是一些無足輕重的人,如果我們讓他們都進去的話,克勞福德先生根本就忙不過來。如果我們讓他們都進去而他們進去後又沒什重要的事,我們會挨批的,你是知道這一點的。”

    在這些卑劣的麵孔上,他找不出任何顯示其生命尊嚴和美麗的標記。他們的生活向後倒退,穿過一係列灰暗醜陋的歲月回到早期的紐約,在那兒他看到的隻是一幅沉悶、乏味和單調的景象。蒙克蔑視他們,討厭他們,覺得他們很可憐。他們就像受到威脅、挨打時發出哀號的小動物一樣,他們屬於那一大幫令人生厭的群體,他們咆哮吼叫、搖尾乞憐、因瑣事而爭吵,一路哀號著最終走向無名無姓、難以計數、被人遺忘的墳墓。

    同時,他也討厭這些人,因為他們欺騙了他這個鄉下孩子最初對這個大都市的想象,他把它想象成一個溫暖、輝煌、富足的地方。他們看起來和傑克夫人不是從同一個城市同一個時代出來的人。傑克夫人的故事是關於她童年和青少年時期的事;是關於她那個出色、粗獷的演員爸爸的事;是關於她那個漂亮、喜好揮霍的母親的事,她需要錢的時候就會從項鏈上咬下一顆鑽石;是關於他那位粗俗幽默、信奉基督教的胖叔叔的事,他非常富有,喜歡大吃特吃,那些美食都是他們每天在市場上精挑細選的肉類和蔬菜;是關於她漂亮、慷慨的猶太姑姑的事;是關於她信奉基督教的姑姑、她在英國和荷蘭的親戚、她丈夫的德國親戚的事;她的故事也是關於她拜訪這些人的事;是關於羅斯福先生、演員、高興的教父、戲劇、劇院、咖啡館和餐館,還有許多聰明、有趣之人——銀行經理、股票經紀人、社會主義者、無政府主義者、婦女參政權論者、畫家、音樂家、傭人、猶太人、異教徒、外國人和美國人的事。他竭力想把這幅十九世紀九十年代末、二十世紀初的繁榮且令人興奮的城市畫卷定格在自己的想象中。

    Chapter24共同的天地

    他們二人每個星期約會三四次。要瞅著工作的間歇,要利用午休的時間,要趁深夜演出結束後見上一麵。他們一起乘出租車到城外的居民區去,在格林威治村的某個餐館共進午餐,到了晚上,他們就坐在一條光亮的石板上,這個幾乎無人光顧的財產屬於恰爾茲飯店所有。這些零碎的約會時間令他們期待,顯得非常珍貴。但是,和城的大多數戀人一樣,他們苦於沒有談戀愛的基本條件——一個約會的地點。這並非指某個偏僻的角落、出租車、窗戶前麵,也不是在大街上,在光天化日之下,和成千上萬漫無目標、粗魯的人群混雜在一起,感到索然無味。這個約會地點必須是一個獨立的、完全屬於他們自己的地方。

    兩個人越來越無法忍受這個令人不快的缺憾。在她的住所約會似乎已經行不通了,並非因為害怕或覺得有什不妥,而且絕不是羞於這樣做,而是因為他們都很正直。他們為人坦誠,沒什好遮掩的,但是他們顧及體麵和禮節。他們在劇院約會時也是如此,雖然他最近才感受到她充滿活力的生活、工作和交際,但是這種感覺卻與她緊緊相連,就像憂慮的霧靄一樣籠罩在他們各自的生活之上。

    至於他寄宿的小旅館,如果有機會在那約會,那沉重乏味的氣氛和寒磣肮髒的生活會使他不堪忍受。

    她想了一個特別的辦法來解決這個問題。他會發現,她雖然身體嬌小,但是在這件事情上卻非常執拗。而且,好笑的是,她是開動女性的心思、通過聲東擊西的方式想出這個辦法的。她說她得找一個“工作的地方”。

    “不會吧,難道你沒有工作的地方?”

    “沒有,沒有足夠好的地方。當然了,我家有一個房間很不錯,它坐南朝北,采光一直很好。但是現在來了一幫可惡的人,他們在我家後院蓋起了一幢高大的公寓樓。所以現在,那個房間的光線變暗了,根本沒法工作。而且在家也沒法幹活,總會受到幹擾——總要接電話,和傭人說話,不然就是總有親戚來拜訪。”

    “你在戲院的那個房間有什不好?”

    “啊,那個地方本來就不是用來工作的,而是騰出來掛一些用不著的戲服的。他們讓我住在那兒是因為我得有個地方幹活才行,而整個戲院隻有那個房間是空閑的。但是那實在沒法幹活,而且情況越來越糟。一些女孩把她們的東西放在那,而且老是出出進進的。還有,房間的采光很差……總之,既然現在我在外麵做兼職,我真的需要另找一個地方——一個離商業區更遠的地方,這樣離我做兼職的地方就不會太遠了。”

    這或許是實話。但不管怎樣,他們每隔一兩天見麵時,她總會說起自己需要一個新的工作地點。終於,一天她見到他時,露出一副興高采烈的樣子。

    “我找到房子了,”還未等她坐下,她就邊脫手套邊說道,“我整個早晨都在四處看房子,大多數都太壓抑了。”

    “你喜歡這一處嗎?”

    “簡直棒極了!”傑克夫人大聲說道,臉上露出驚奇的表情,“你根本想象不出那是怎樣的一個地方,它位於一幢老屋的頂層,”她繼續說道,“我小時候就住在那樣的老房子,隻是這棟房子有些破舊、搖晃,樓梯也很不穩,而且很髒。我不大明白,整棟房子都是空的,但是麵似乎有一些工作條件極差的工廠,而且房子很漂亮,”她說,“一座富麗堂皇的大房子,我租下了整層樓。”

    “整層樓!”他吃驚地叫起來。


>>章節報錯<<

如果您喜歡,請把《托馬斯·沃爾夫係列(套裝共3冊)(天使,望故鄉+時間與河流+網與石)》,方便以後閱讀托馬斯·沃爾夫係列(套裝共3冊)(天使,望故鄉+時間與河流+網與石)第315章 神奇之年(14)後的更新連載!
如果你對托馬斯·沃爾夫係列(套裝共3冊)(天使,望故鄉+時間與河流+網與石)第315章 神奇之年(14)並對托馬斯·沃爾夫係列(套裝共3冊)(天使,望故鄉+時間與河流+網與石)章節有什建議或者評論,請後台發信息給管理員。