第327章 生命與書信(3)

類別:未分類 作者:(美)托馬斯·沃爾夫 本章:第327章 生命與書信(3)

    “托馬斯·沃爾夫係列(套裝共3冊)(天使,望故鄉+時間與河流+網與石) 書海閣(w)”

    她看著他,臉上露出抗議和否定的表情,但是她的喜悅和歡欣溢於言表。她的嘴角始終掛著愉快的微笑,她低聲、得意地笑了一下,緊緊地握住了他的手。

    “你聽我說!”她興高采烈地附耳說道,“他們想要超過漂亮的埃斯特,一定得早點行動才行!”說完,她輕聲地笑著坦言道,“哎,我們都喜歡這些設計,你說呢?不管怎樣,聽見人們的讚譽之辭真的不錯!”

    突然間,他對她產生了一絲愛意和柔情。她使他充滿了希望和快樂。他愛她,因為她是如此矮小、如此強大、如此快樂而美麗,如此才華橫溢,還因為她像個孩子似的對那些誇讚自己勤勉和能力的溢美之辭充滿了渴望的愉悅和幸福。

    演出結束後,他再次看見她逗留在大廳,她的家人圍在她周圍。她麵帶微笑地接受人們對她的讚美和恭維。看著她和家人在一起,他對他們產生了一種親切、尊敬的感覺。他們站在她周圍,極力表現得隨意而文雅,但是他們每個人——她的丈夫、妹妹、女兒——都明顯透出一種強烈、從容的豪情,一種喜悅之情、一種溫柔、忠誠的團結。

    那些了不起的猶太人和異教徒在漂亮女人的陪伴下經過她的身旁,麵色陰沉、派頭十足,財大氣粗、神情傲慢,給人一種強烈的威脅感。但是經過他認真、細致的比照,他發現這些人的所有豪情和權勢在她麵前頓然全無;在這位個頭不高、活力四射的女子麵前,她們的傲慢和美貌都黯然失色,顯得其貌不揚、毫無生氣。

    他似乎覺得,她心中一角所擁有的財富比他們儲藏在地窖和金庫的還要多,她每次呼吸時的力量比他們巨大權力堡壘中的力量更加強大,她瘦小的血肉之軀比他們龐大城市的所有尖塔和城牆更加了不起。因為在他眼,所有這些人都顯得傲慢而虛偽,個個麵容蒼老、衣著破舊。他知道,在這個世界上誰也無法同她相媲美。

    他不知道,也不在乎她能否稱得上藝術家,不知道也不在乎她追求的藝術本質是什。但是,經過認真細致、無數次的比較,他確信她就是一位偉大的女性。正如人們有時候不管一個男子或女子名望如何,也不管他們是否擁有能為他們帶來名望的能力或天分,都會肯定地認為他們是“偉大的”一樣。

    他並不在乎她的工作如何:他隻覺得,不管她做什,任何經過她觸摸的東西——食物、衣服、顏料、戲服、屋子的書籍和畫紙、牆上掛著的畫、家具的擺放,甚至連畫筆、尺子以及她使用的圓規——都會在她觸摸的瞬間透出神奇和生機,顯得晶瑩剔透,彰顯出她的人格魅力來。

    然而,盡管他全身心地愛著她,但他有時候仍會感到一個淒冷的陰影始終縈繞在心頭。

    Chapter30首次宴會

    傑克夫人認識所有藝術界的知名人士,這樣蒙克便能了解到這個光輝燦爛圈子的真實情況。一天,她情緒激動、急匆匆地來找他,告訴他她受邀參加一個聚會,問他願不願意同去?

    起初,他有些不大樂意,也很猶豫。出於年輕人的強烈羞澀心理,他克製著自己,鄙視並遠離那些虛偽的壯觀場麵,因為他的心早已如此貼近它們。但她說起時,他卻讓了步,答應了要去。她熱情、興奮的情緒觸動了他,他感受到了這種熱情的感染力,心跳也隨之加速。

    “你要是更喜歡參加聚會就好了!”她說,“那樣的話你的生活會快樂許多!隻要你肯來,那多快樂、有意思的人們都會向你提出邀請的,而且會覺得十分榮幸!”

    “有人邀請我參加這次聚會了嗎?”他懷疑地問。

    “噢,當然!”她不耐煩地說,“弗蘭克·沃納很樂意請到你。我跟他說起了你,他說一定要我帶你同去。”

    “帶我同去?我想,就像貓兒拖東西那樣拖去吧。要你帶我去,隻是因為我和你在一起,他才不得已那說的。”

    “噢,別傻了!太可笑了!”她的臉上露出惱火的神情,“老實說,你恨不得整個世界都盛在銀盤子端給你!我想下次你就會抱怨他沒有向您發送一個鏤金請柬了!”

    “未經受邀,我不想去任何地方。”

    “噢,你當然受到邀請了!每個人都想見到你!隻要你願意前往,他們都會喜歡你的!”

    “都有什人去那兒,你知道嗎?”

    “噢,所有人!”她大聲嚷道,“弗蘭克認識各界人士——都是很有趣的人——你知道,他是個很有教養的人——他認識各界的文人雅士,有些人會去的。我不知道——不過,我覺得你最好認識一下那些人。我不知道他會邀請什人——不過,他提到了範·弗克——他是一位當代的時尚作家,當然了,他們是非常要好的朋友,”她一臉認真地說,同時流露出炫耀的神態,“還有克勞德·海耳,他寫了很多書——我不知道,不過,我想其中有一本還是相當不錯的——我想,還會有一些從事戲劇的人士,還有——噢,對了——還有那個人人都在談論的詩人,你知道的——就是那個女人,羅莎琳德·貝利。”

    “就是那個自莎士比亞以來最偉大的擅長寫十四行詩的大師。”他不懷好意地說,重複著近期對這個女人的詩集所作的保守稱譽。

    “我知道!”埃斯特惋惜地說,“這太可笑了!這些人太愚蠢了,你一定會覺得他們根本沒讀過什書——他們沒有品位……不過,你難道不覺得去見見這些人將會很有趣嗎?”她滿懷希望、平靜地說,“去看看她究竟是怎樣的一個人,他們都說她簡直漂亮極了……而且,他們都會去的……我不太清楚,這聽起來還是讓人高興……他們真的很好……要是他們和我一樣了解你,他們會喜歡你的——嗨,一起去吧!”她走近他並抓住了他的胳膊,言語飛快地勸說道。


>>章節報錯<<

如果您喜歡,請把《托馬斯·沃爾夫係列(套裝共3冊)(天使,望故鄉+時間與河流+網與石)》,方便以後閱讀托馬斯·沃爾夫係列(套裝共3冊)(天使,望故鄉+時間與河流+網與石)第327章 生命與書信(3)後的更新連載!
如果你對托馬斯·沃爾夫係列(套裝共3冊)(天使,望故鄉+時間與河流+網與石)第327章 生命與書信(3)並對托馬斯·沃爾夫係列(套裝共3冊)(天使,望故鄉+時間與河流+網與石)章節有什建議或者評論,請後台發信息給管理員。