第360章 十月節(10)

類別:未分類 作者:(美)托馬斯·沃爾夫 本章:第360章 十月節(10)

    “托馬斯·沃爾夫係列(套裝共3冊)(天使,望故鄉+時間與河流+網與石) 書海閣(w)”

    記住800萬張臉——熟悉其中的一張。

    “多可怕的200萬本書!”

    寫一本包含2000句至理名言的書。

    “每一扇窗戶就是一盞燈,每一盞燈就是一間屋子,每一間屋子就是一個細胞,每一個細胞就是一個人。”

    所有的房間、所有的窗戶、所有的人們都為滿足你的渴望嗎?不,記住:讓那間屋子充滿光明和榮耀,讓它以前所未有的方式閃耀,地球上的芸芸眾生都會與你分享。

    噢,我若能大聲呼喚你,把我的智慧賜給你,並告訴你不要害怕這些石頭堆砌的、燈火通明的怪物,那該有多好!沒有你不能洞察的神奇和秘密,如果人們建造一座一萬級的通天塔,或者一座擁有千萬人口的城市墮落成擁擠的蟻穴,那我的心仍會完整無缺,我仍會記得一片葉子,仍會記得即將來臨的青翠四月,因為我看到這些安靜的街道車水馬龍,一片喧囂,我看見了歡快的生命,看見了人們的麵孔變得愚鈍而寬闊,我看見人類的房屋淹沒在毫無人性的高樓下,我在這些標記中找不到任何秘密。我曾經告訴你我姐姐曾經用一張便宜的布料給我做了一件衣服,從此萌生了開服裝店的主意。她隱秘的心靈中有一種魔力,這種魔力變出了這些傲慢的石砌建築。那,難道人類比一座高樓高加渺小嗎?難道疲倦肉體上的一個原子沒有這些巍峨、輝煌的建築偉大嗎?

    此刻,我再次想起了安靜的街道,想起了褐石修砌的房子,想起了童年失落的城市,它似乎近在眼前,觸手可及。我又看見了孩子的臉龐,看見了我昔日的幾十種模樣,以前是那樣,現在不是了。我聽見了古老的聲音、古老的歌曲、古老的笑聲。記憶的潮水在我的心中澎湃,蕩漾著大大小小的往事——那些頭戴禮帽的男子,他們穿過布魯克林大橋向我走來,那些夜晚街道上戀人的笑聲,枝頭樹葉的凋零聲。我遇見你的那個夜晚,幽暗的海麵上灑下一泓月光,還有街頭隨風飄舞的紙屑,緬因州斷牆上節瘤叢生的大樹,很久以前大聲呼喊、如今卻已沉默的聲音,還有我母親在黃昏彌留之際吟唱的一首歌子。

    我想起了你!我想起了你!

    萬事萬物,我神奇生命中所有的時光一齊湧入我的記憶,我想到了自己親手創造、然後消失的美麗。我看見了自己昔日工作過的戲院舞台,看見了劇終,看見了落下的幕布,演員們進來互相道別;這曇花一現的榮耀,迅速的凋謝,遺忘的倉庫,在空蕩蕩的座位上升起的幕布。

    我想起了你!

    有一天晚上,我想,你坐在黑暗中,我在心底幾乎喊了出來:“他回到我身邊了!”我問:“是誰?坐在那的那個人是誰?”然後我明白,我始終明白,那人不是你,我知道那人不是你。侍者不停地把空蕩蕩的座位倒放在桌上。

    現在我又回家了,在古老的十月從派克大街回到了家。

    警察把她送回了家,她希望家無人。凱蒂開門讓他們進來,埃斯特叫他給了警察一些錢和一瓶酒。

    然後她來到了黑乎乎的屋子,站在黑暗中傾聽河麵上船隻的聲音。她想起了他,她的思緒紛飛,一如古老十月的派克大街上迎風飛舞的落葉。

    她想起了他,在長長的深夜想起了他。

    一!

    我聽見了河麵上船隻的聲音。

    二!

    噢,巨大的船隻來來往往。

    三!

    時間,拜托,時間!現在幾點了?這會兒你該回去睡覺了,小姐。該是你死去的時候了,小姐,是的,該是你心上人死去的時候了。

    時間,拜托,時間,我無時無刻不在想你。有時候我看不見你的麵容,然後我用雙手捂住臉,於是你回來了,仿佛你就在眼前,我正在跟你談話。

    “與君交談,我忘記了時間。”哦,上帝!這種感覺多美妙啊,多真實啊,我想起了我們共同度過的時光,我們共同經曆過的奇跡和榮耀,有人相信嗎?還有什類似的事情嗎?

    我捧起書,捧起你送給我的大部頭文集,我有時候從中間開始讀起,一直讀到天明。上帝啊,書中有那多美好的東西!我看見其他人心情沉重,每個時代的詩人都描繪了他們的哀傷,這是何等的美妙啊,但是有何種榮耀比我們自己的榮耀更加偉大呢?有誰寫過這些呢?誰能化解我的愁緒?誰像我們一樣瘋狂地愛過?誰經曆過我們共同經曆的悲歡離合?

    Chapter50鏡子

    在慕尼黑一家診所的病房,蒙克坐在床邊。對麵梳妝台上方的牆壁上掛著一麵鏡子,他盯著鏡子看。

    “人的形象映在破鏡之中。”他在破鏡中的形象究竟如何呢?

    透過模糊的鏡子,他鏡中的身體在腰部向前鼓起,軀幹變得粗短,粗短的脖子縮在笨重的肩膀,胸部的輪廓就和水桶一樣,大手緊捏著膝蓋。他就是這副模樣,這副德行。

    自然的造化,後天加以改進。在模糊的鏡子,那個形象比從前更加古怪,更像類人猿。蓬亂的頭發被剪掉了,位於兩隻大耳朵之間的後腦勺部分胡亂地剪掉了頭發,皺紋密布的額頭兩側是光潔的雙鬢,一直延伸至濃密的眉毛處;再往下,便是玲瓏、憔悴的五官,扁平的鼻頭向右傾斜著(中心偏左位置的鼻梁被打斷了),長長的上唇,厚厚的嘴巴,一副驚恐、警覺、專注的樣子——這模樣真是妙極了。從小時候起,其他男孩都按他的相貌給他起了一個名字——“蒙克”。


>>章節報錯<<

如果您喜歡,請把《托馬斯·沃爾夫係列(套裝共3冊)(天使,望故鄉+時間與河流+網與石)》,方便以後閱讀托馬斯·沃爾夫係列(套裝共3冊)(天使,望故鄉+時間與河流+網與石)第360章 十月節(10)後的更新連載!
如果你對托馬斯·沃爾夫係列(套裝共3冊)(天使,望故鄉+時間與河流+網與石)第360章 十月節(10)並對托馬斯·沃爾夫係列(套裝共3冊)(天使,望故鄉+時間與河流+網與石)章節有什建議或者評論,請後台發信息給管理員。