第28章 哈姆萊特(1)

類別:其他類型 作者:(英)莎士比亞 本章:第28章 哈姆萊特(1)

    劇中人物

    克勞狄斯丹麥國王

    哈姆萊特前王之子,今王之侄

    福丁布拉斯挪威王子

    哈姆萊特霍拉旭哈姆萊特之友

    波洛涅斯禦前大臣

    雷歐提斯波洛涅斯之子

    伏底曼德

    考尼律斯

    羅森克蘭茲:

    吉爾登斯吞:

    奧斯克朝臣

    侍臣

    馬西勒斯

    勃那多軍官

    弗蘭西斯科兵士

    雷奈爾多波洛涅斯之仆

    隊長

    英國使臣

    眾伶人

    二醜掘墳墓者

    葛特露丹麥王後,哈姆萊特之母

    奧菲利婭波洛涅斯之女

    克勞狄斯丹麥國王

    貴族、貴婦、軍官、兵士、教士、水手、使者及侍從哈姆萊特父親的鬼魂

    地點

    厄耳錫諾

    第一幕

    第一場厄耳錫諾。城堡前的露台

    弗蘭西斯科立台上守望。勃那多自對麵上。

    勃那多:那邊是誰?

    弗蘭西斯科:不,站住,先告訴我你是什人。

    勃那多:國王萬歲!

    弗蘭西斯科:勃那多嗎?

    勃那多:正是。

    弗蘭西斯科:你來得非常準時。

    勃那多:現在已打過十二點鍾,你去睡吧,弗蘭西斯科。

    弗蘭西斯科:謝謝你來替我,冷得厲害,我心不太舒服。

    勃那多:你守在這兒,一切都好嗎?

    弗蘭西斯科:一隻老鼠也不見走動。

    勃那多:好,晚安!要是你碰見霍拉旭和馬西勒斯,我守夜的夥伴們,就叫他們快點來。

    弗蘭西斯科:我想我聽見了他們的聲音。喂,站住!你是誰?

    霍拉旭及馬西勒斯上。

    霍拉旭:都是自己人。

    馬西勒斯:丹麥王的臣民。

    弗蘭西斯科:祝你們晚安!

    馬西勒斯:啊!再會,正直的軍人!誰替了你?

    弗蘭西斯科:勃那多接我的班。祝你們晚安!下。

    馬西勒斯:喂!勃那多!

    勃那多:喂,——啊!霍拉旭也來了嗎?

    霍拉旭:有這一個他。

    勃那多:歡迎,霍拉旭!歡迎,好馬西勒斯!

    馬西勒斯:什!這東西今晚又出現過了嗎?

    勃那多:我還沒有看見什。

    馬西勒斯:霍拉旭那不過是我們的幻象。我告訴他我們已經兩次看見這個可怕的怪象,他總是不相信,所以我請他今晚也來陪我們一起守一夜,要是這鬼魂再出來,就能證明我們並沒有看錯,還能叫他和它幾句話。

    霍拉旭:嘿,嘿,它不會出現的。

    勃那多:先請坐下,雖然你一定不願相信我們的故事,但我們還是要將我們這兩夜來所看見的情形向你絮叨一遍。


>>章節報錯<<

如果您喜歡,請把《威尼斯商人》,方便以後閱讀威尼斯商人第28章 哈姆萊特(1)後的更新連載!
如果你對威尼斯商人第28章 哈姆萊特(1)並對威尼斯商人章節有什建議或者評論,請後台發信息給管理員。