第五卷:血腥戰斧堡 第二章

類別:玄幻魔法 作者:列傳 本章:第五卷:血腥戰斧堡 第二章

    (),

    第二章、

    伊莎貝爾回到囚室,準備了浴盆和熱水,準備泡個熱水澡。

    過了沒多久,布蘭卡趕到了,他還帶來了兩支新蠟燭,然後往桌子上一放,:“伊莎貝爾,你也許需要這些。”

    這讓伊莎貝爾感到很不自在,“布蘭卡,你怎又來了?”

    “你的蠟燭該換了,我來給你送蠟燭。”

    “謝謝你的好意。”伊莎貝爾將毫不客氣地將蠟燭放進抽屜,然後將布蘭卡推出囚室,順便鎖上門,“布蘭卡,我需要休息,等我醒來後再吧。”

    布蘭卡一臉尷尬,“你不必這急著趕我走,我隻是來給你送蠟燭,並不想打擾你休息。”

    “記住,以後不準在我全神貫注研究達?芬奇手稿的時候打擾我。”

    “你似乎每時每刻都在研究達?芬奇手稿。”

    “那就永遠也別來打擾我。”

    “你手拿著國王所賜的最高許可,你在我的管轄範圍內,我一旦照顧不周,國王會怪罪的。”

    “看來是我給你添麻煩了?”

    “我隻是怕對你照顧不周,國王陛下怪罪我。”

    “放心,我一旦有什需要幫助的地方,會跟你明的。”

    “有事盡管。”

    “我想知道,明有什新玩意兒?”

    “你是那些殘忍的比賽?”

    “除了那些比賽,還有什?”

    “還有囚犯們的訓練場,你可以去看看他們是如何訓練的。”

    “我記得你曾經這有個赤眼怪物,是嗎?”

    “‘赤眼怪物’這個名字是我給它取的,你想去看看嗎?我建議你別去,改我讓你見識一下它的戰鬥力。”

    “我才不想看呢,明我還是自己到海邊看看風景吧。”

    “那就隨你便。”

    “你先回去吧。”

    “回頭見。”

    布蘭卡走後,伊莎貝爾在熱氣騰騰的浴盆中間橫架了一麵木板,並在木板上放置了蠟燭、白紙和筆墨。然後,她脫去所有衣物,走進浴盆,在放鬆身體的同時,仍不忘繼續鑽研新科技。達?芬奇手稿給了她很大的啟發,她決定通過這些手稿來研究一種驚世駭俗的尖端科技,以此來向國王表示忠心,也為了給全國人民帶來一種莫大的安全感和自豪感,更重要的是向自己的父母和族人證明自己的價值。

    第二白,阿邁厄島迎來了蒙蒙春雨的灌溉,雨水滋潤了大地,島上一片萬物複蘇的景象。研究了一夜手稿的伊莎貝爾並沒有休息,而是穿上龍皮衣,拿著筆墨和畫板,首次戴上國王送給她的金麵具,一個人來到海邊,開始觀察海鷗在飛行時的動作,她努力觀察海鷗起飛、拍打翅膀、滑翔、降落、收翼的每一個瞬間的細微動作。為了避免紙張被雨水淋濕,她找了一個荒廢的屋走了進去,將海鷗飛行時的分解動作畫到紙上,並結合著達?芬奇手稿中的飛行翼,很快在紙上勾勒出一種滑翔式飛行翼。她的目的就是夢想著有一能夠將達?芬奇的曠世發明呈現在世人麵前,爭取提前實現飛行夢。

    正當她全神貫注的時候,忽然傳來“啪啪”兩聲響亮而清脆的鞭響,隨後傳來的還有雜亂的犬吠聲。她轉眼望去,原來是運囚船押來了新的囚犯。她看到士兵將一些健康的囚犯押往城堡,至於那些有殘疾或疾病的囚犯,有的被直接扔進海,有的就地槍決。這次,麵還有一些非洲黑奴,多數都很年輕,隻可惜他們身體太弱,都是頭很大,身上是皮包骨頭,尤其是兩肋那一根根凸出的肋骨最為明顯,這應該是缺乏某種營養而造成的,遠遠看去,如同一具具正在行走的幹癟的木乃伊。

    有幾個黑奴因走錯了方向,被士兵放出的惡犬很快追上,並活活咬死、撕碎。還有一些黑奴也許是初到北歐這個嚴寒的地方,所以對這的環境很不適應,雖然這已是春,但他們難免不被從北極吹來的冷風吹得不會走路。

    如此寒冷的環境,對於那些呆慣了非洲炎熱環境的黑奴來,這和地獄沒什兩樣,從而使得很多黑奴在剛下船不久,就倒在地上,蜷縮成一團,任憑那些虐慣了囚犯的士兵如何用木棍或皮條鞭毒打,也無法立刻站起來。

    有些士兵甚至用槍托狠狠地砸向黑奴的頭,從而導致一些黑奴當場死亡。黑奴被打死的同時,士兵們會惡笑著讓自己的狗去甜食地上的血液,以便讓那些惡犬變得更加凶猛好鬥。

    伊莎貝爾透過屋腐朽的門框看到了這一切,她非但沒有憐憫那些黑奴,而且還低聲自語道:“弱者隻能被宰割,隻有強者才有資格主宰一切。”到這,她原本那雙紫羅蘭的眼睛突然泛出一股血色光芒。

    隨後,布蘭卡駕馬來到了屋旁,好像有事要,可當他透過金麵具的空隙,看到伊莎貝爾那紫中泛紅的雙眸時,不禁打了一個寒顫,就連他的馬也仿佛感受到了麵具中所散發出的逼人殺氣,從而開始在原地不停地打轉、嘶鳴,如同受到了極度驚嚇。盡管布蘭卡如何努力控製它,也無濟於事。這種令他尷尬的局麵大約持續了一分鍾之後,伊莎貝爾眼睛中的那股泛紅的亮光才逐漸消失,她那恢複如初的紫羅蘭色雙眸依舊十分迷人。

    布蘭卡也終拉住了韁繩,使馬恢複了安靜,他摸了摸馬鬃,然後跳下馬背,詫異地看著伊莎貝爾,問:“伊莎貝爾,你剛才怎了?”

    伊莎貝爾仿佛也剛回過神來,“沒什,我隻是有點走神。”

    “你的眼睛剛才真是太……奇怪了。”

    “是嗎?我沒有覺得出來。你有什事嗎?”

    “我有事情要跟你商量。”

    “請講。”

    “法國的奇兵營派人來了。”

    “這倒是有些出乎意料。來了多少人?”

    “五個。”

    “莫非是拿破侖派來的?”

    “我也不清楚,戰斧堡隻是一座監獄而已,他們怎會來這?”

    “我已經猜出個八九不離十了。”

    “快,他們來此是為什?”

    “借人。”

    “借人?奇怪,就算是借人,那也應該提前打個招呼,可我之前沒有受到任何消息。依你看來,他們會來借什人?”

    “我。”

    “你?”

    “是的。”

    “你可是第九國防的重要人物,又有國王親自頒發的最高許可,就算他們要借人,如果我們沒有收到國王陛下的親筆信,是絕對不行的。”

    “如果我沒猜錯,拿破侖已經開始計劃向俄羅斯用兵了。”

    “就算拿破侖計劃向俄國用兵,那他也應該親自來封信才對,就這隨便找幾個人冒然向我們借人,也太不把我們放在眼了。”

    “這隻是我的猜測而已。”

    “你既然能猜到,就證明事實就是如此。”

    “要不你先去待見一下,看看他們怎。”

    “如果真是來借你去幫忙,一準沒什好事,要就是搞暗殺,要就是為他們衝鋒陷陣。”

    “如果他們真的來借你去幫忙,我盡量推辭。”

    “你先去吧。”


>>章節報錯<<

如果您喜歡,請把《離開罌粟島的那段時光》,方便以後閱讀離開罌粟島的那段時光第五卷:血腥戰斧堡 第二章後的更新連載!
如果你對離開罌粟島的那段時光第五卷:血腥戰斧堡 第二章並對離開罌粟島的那段時光章節有什建議或者評論,請後台發信息給管理員。